Примеры употребления "kafamda" в турецком

<>
Kafamda böyle kocaman bir iz varken, unutmak mümkün mü sanki? У меня на башке огромный шрам, который не дает забыть!
Tüm zamanımı, kafamda seni kötü büyük bir canavar gibi kurarak harcamışım. Всё это время я мысленно представляла тебя как большого и страшного монстра.
O kadar çok okudum ki kelimeler artık kafamda kendiliğinden beliriyor ve sanki bir pencerenin açılması gibi. Я перечитывала её столько раз что слова просто возникают в моей голове как будто окно открывается.
Yatmadan önce, geçen hafta yaşananları en ince ayrıntısına kadar kafamda tartıp duruyorum. Ночью прокручиваю в голове каждую деталь того, что было на той неделе.
Ben de gitarımı aldım ve kafamda dolanan, sürünen ve emekleyen bir şarkıyı yazdım. Я взял свою гитару и придумал мелодию которая все звучала у меня в голове.
Evet, kafamda bazı fikirler, bazı olasılıklar var. Да, у меня есть идеи, некоторые возможности.
Son iki yılda bu senaryoyu kafamda en az yüz defa canlandırdım. За последние два года я представляла себе эту сцену сотни раз.
Ellie müthiş biri, ama hala kafamda sorular var. Элли замечательная, но у меня ещё есть сомнения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!