Примеры употребления "kadarki en" в турецком

<>
Bugüne kadarki en iyi Şükran Günü. Это лучший день благодарения в истории.
Bay Samuel R. Jankis, şimdiye kadarki en tuhaf dava. Его звали мистер Сэмюэль Р. Дженкис, очень странный случай.
Hijyenik bardaklar, şimdiye kadarki en etkileyici rolüyle Keanu Reeves. Киану Ривз в наиболее трогательной роли. Что может быть лучше?
Şu ana kadarki en iyi doğum günüm olacak. Это будет мой лучший день рождения из всех.
Bu şimdiye kadarki en iyi doğum günüm. Это лучший мой день рождения! Спасибо!
Bu, senin şimdiye kadarki en muhteşem icadın. Пока что, это твоё самое удивительное изобретение.
Bu şimdiye kadarki en harika zafer! Это лучшая победа за все время!
Bu şimdiye kadarki en kötü kovalama sahnesi. Это самая ужасная сцена преследования в мире!
Şu ana kadarki en iyi tedavi sonuçlarını alıyoruz hepsi de sen güzelce istedin diye. Мы получили самое эффективное лечение, а все потому, что ты по-хорошему попросил.
Sen şimdiye kadarki en iyi iş arkadaşısın. Ты - лучший на свете деловой партнер.
Şimdiye kadarki en favori sorgum olabilir. Кажись, самый любимый мой допрос.
Bunun şu ana kadarki en kolay görev olması gerekiyordu. Это должна была быть самая простая операция из всех.
Bu şimdiye kadarki en büyük insan avı. Самая большая охота, которая когда-либо проводилась.
Bunca yıldır şimdiye kadarki en benzersiz sondu. Самая неожиданная кульминация за все эти годы.
Bugüne kadarki en iyi fikrim. Лучшая идея в моей жизни.
Bu şimdiye kadarki en riskli ve en saçma yolculuk. Это самое опасное и глупое плавание из всех возможных.
Şimdiye kadarki en iyi olabilir. Возможно, моя лучшая выдумка.
Bu şimdiye kadarki en aptal oyun. Это самая тупая игра на свете.
Bu şu ana kadarki en başarılısı. Этот, безусловно, самый успешный.
Lois'e bugüne kadarki en sevimli hediyeyi aldım. У меня для Лоис есть маленький подарок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!