Примеры употребления "kadar takip ettim" в турецком

<>
İHA'nın iletişim kurduğu tam frekansa erişim iznim var ve sinyalin çıkış noktasını Brooklyn'e kadar takip ettim. Мне дали доступ к частоте, на которой общается дрон, и сигнал исходит из Бруклина.
izini Cleveland'a kadar takip ettim, ama sonra ortadan kayboldu. Проследил его вплоть до Кливленда, но затем след остыл.
Satıcı IP adresi gizlenmiş ama şifrelenmiş bir veri sunucusuna kadar takip ettim. IP адрес продавца скрыт, но я отследила его до зашифрованного сервера.
Onu lobinin dışına kadar takip ettim, ama o uzaklaştı. Я погнался за ним по вестибюлю, но он сбежал.
Seni göle kadar takip ettim ve söylediklerinin hepsini duydum. Я шёл за тобой до озера и слышал всё.
Onları bir parka kadar takip ettim. Я проследил за ними до парка.
Dersten sonra, onu golf sahasına kadar takip ettim. После его лекции вы последовали за ним в гольф-клуб.
Hayır, haftalar boyunca görgü tanıklarını takip ettim. Я тратил недели, чтобы выследить всех свидетелей.
Beni tip merkezine kadar takip ettiniz. Вы проследили меня до медицинского центра.
Kilometrelerdir takip ettim ben bu geyiği. Я выслеживал этого оленя много километров.
Belki Dunning'in bir düşmanı vardı, onu içeriye kadar takip ettiler... Может у Даннинга были враги, они прошли за ним внутрь...
Mektubu buldum ve talimatları takip ettim. Я нашёл письмо и последовал инструкциям.
Beni karakola kadar takip edin. Следуйте за мной в отделение!
Bütün hafta satışı takip ettim. Я всю неделю отслеживал продажу.
Daha önce de kızımı evine kadar takip ettiği olmuştu. Он не первый раз преследовал ее до самого дома.
Liz'in, Cooper'ın telefonuna yaptığı çağrıyı takip ettim. И я отследил звонок Лиз на телефон Купера.
Yani o zamana gitmenin bir yolunu bulursak, onları içeriye kadar takip edebiliriz. Если найдём способ попасть к ним, просто войдём туда вместе с ними.
Arapahoları takip ettim ve şefleri ile konuştum. Я выследил арапахо и поговорил с вождем.
Asma kattaki markette beni gördü ve buraya kadar takip etti. Он заметил меня в магазине и пришёл за мной сюда.
Giderken şüpheli birini gördüm ve onu takip ettim. Я заметил кого-то подозрительного и пошёл за ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!