Примеры употребления "kadar basit" в турецком

<>
O kadar basit değil, Reg. Это не так просто, Редж.
Soy ismin Bishop kadar basit bir şeyse bu iyi bir fikir. Да, замечательная мысль, если фамилия значимая, типа Бишоп.
Bu sefer o kadar basit olmayabilir. Это может быть не так-то просто.
Benim yaşadıklarım bu kadar basit değil Raj. Моя жизнь не так проста, Радж.
Keşke o kadar basit olsaydı, değil mi, Bay Beck? Если бы все было так просто, мистер Век, верно?
O aşırı dozdan öldü, bu kadar basit. У нее была передозировка, просто и ясно.
Ölüm kadar basit bir şeyin beni durduracağını sandıysan yeteneklerimi hafife almışsın demektir. Если вы думаете, что смерть остановит меня, вы меня недооцениваете.
Patronu terk et. Bu kadar basit kardeşim. инь босса Ц проще простого, брат.
Boynunu kırmak o kadar basit bir şey ki. Это такая простая вещь - сломать твою шею.
Hayat ne kadar basit olabiliyor. Жизнь может быть такой простой.
Neden her şey bu kadar basit olamıyor? Ну почему всё не может быть проще?
Keşke onları kurtarabilmek bu kadar basit olsaydı. Только это давало шанс на их спасение.
Bu kadar basit anlatılabilirdi herhalde Barry. Тебе есть чему поучиться, Барри.
Bu kadar basit değil, sevgilim. Все не так просто, дорогая.
Bunun o kadar basit olduğunu mu düşünüyorsun Vaiz Tom? Вы думаете, это так легко, пастор Том?
O kadar basit değil, Bunk. Не все так просто, Банк.
Dilerim teşkilatın bunun- Bu kadar basit olduğunu anlar. Надеюсь твое агентство понимает, что это очевидно.
Tekneyi sürmek bisiklet sürmek kadar basit. Лодку вести легче, чем мотоцикл.
Bizim yüksek riskli tangolarımızın yanında senin küçük sorunun tek ayak üstünde dönmek kadar basit olur. По сравнению с нашим обычным "рискованным" танго твоя маленькая проблема станет простым пируэтом.
Leydim, o kadar basit değil. Миледи, все не так просто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!