Примеры употребления "kadınlar tuvaletinde" в турецком

<>
Kadınlar tuvaletinde ani satış var. Внезапная распродажа в дамской комнате.
Bu kadınlar tuvaletinde daha komik geliyor kulağa. От девушки такое слышать намного более странно.
Harley süren Dubaili Kadınlar Uluslararası Dünya Kadınlar Sürüş Günü'nü belirttikten sonra Dubai'ye dönüyor. Леди Харлей возвращаются в Дубай после празднования Международного дня женщин - байкеров.
Şimdi değil, tatlım. Erkekler tuvaletinde bir cep aynası ve sarılmış dolar bulma şansınız var mı? Есть шансы, что у вас найдётся карманное зеркало и свёрнутая $ купюра в мужском туалете?
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Bayanlar tuvaletinde kimse var mı? Кто-нибудь есть в женском туалете?
Devlet tarafından finanse edilen ulusal programlar ve uluslararası sivil toplum kuruluşlarına rağmen bu durum kadınlar için değişmiş değil. Несмотря на государственные национальные программы и финансируемые международными организациями инициативы гражданского общества, внимание к проблеме не помогает оказать значительное влияние на жизнь женщин.
Bayanlar tuvaletinde kağıt havlu olacaktı. Бумажные полотенца в женском туалете.
Dubai, Uluslararası Dünya Kadınlar Sürüş Günü'nde bir bayan sürücü. Мотоциклистка в Дубае отмечает Международный день женщин - байкеров.
Galiba birisi kızlar tuvaletinde kusmuş da ondan. Кажется, кого-то стошнило в женском туалете.
Tamtamların ve sevinç ile söylenen doğaçlama şarkıların sesi ile, kadınlar, yaraları iyileştirmekten öte olarak kadın şerefinin savunan hastanenin yaptıklarını methettiler. Звуками тамтама и импровизированными песнями женщины восхваляли работу больницы, которая заключается не только в излечении физических ран, но также в восстановлении их психического здоровья.
Ve on iki numaralı düğünde erkekler tuvaletinde oturdum. На двенадцатой свадьбе Я сидела в мужском туалете.
Kadınlar bir şeyler kurabilen erkeklerden hoşlanır; seksi bir şey. Женщинам нравятся мужчины, способные что-то смастерить, это сексуально.
Seni erkekler tuvaletinde duymuş. Он в туалете подслушал.
Kadınlar parti hazırlamaya bayılır. Женщины любят планировать вечеринки.
Bu aktör her gece Broadway'e çıkıyor. Erkekler tuvaletinde tarak ve sakız satıyor. Он каждый вечер на Бродвее продаёт в мужском туалете расчёски и леденцы.
Tuhaf, pasaklı, kadınlar için tam bir kabus. Он странный, неряшливый, полный кошмар для женщин.
Bugün nasılsınız? Öğretmenler tuvaletinde ne yapıyorsun? Что ты делаешь в уборной для преподавателей?
Kadınlar büyük penisi severler. Женщины любят большой член.
Kadınlar kazananları daima sever. Женщины всегда предпочитают победителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!