Примеры употребления "kadın bir" в турецком

<>
Kadın bir hedef miydi? Думаешь она была целью?
bir kadın bir adamı seviyorsa bu sorun olmaz. Если женщина любит мужчину, ей это неважно.
Bu rolü çok sevdim. Kadın bir kahramanı canlandıracağım için çok heyecanlıyım. Я так влюбилась в эту роль я безумно хочу сыграть героиню.
Arama: 45'te geldi. Kadın bir patlama sesi duymuş. Вызов поступил в: 45, женщина услышала взрыв.
Eğer bir grup kadın bir araya gelirse, zihinleri senkronize bir yapı oluşturuyor. Если несколько женщин проводят достаточно времени вместе, их менструальные циклы начинают совпадать.
Ama kadın bir şair bile çorbasının tadını çıkartabilecek kadar rahatlayabilmeli özellikle çorbayı yapan Mark'sa. Даже поэту следует расслабиться, чтобы насладиться супом. Особенно тем, что сделал Марк.
Kadın bir yarasa kadar kör! Она слепая как летучая мышь.
O kadın bir daha dönmeyecek. Эта женщина больше не вернется.
Kadın bir kez güzel bir hayat yaşamaya başlayınca bir daha asla eski haline dönemez. Когда женщина познает вкус роскошной жизни, - она никогда не вернется к прежней.
Bu kadın bir gazeteciydi. Эта женщина была журналисткой.
Yani, bu kadın bir deve gibi su tutuyor. В смысле, женщины удерживает воду, как верблюды.
O kadın bir yırtıcı. Эта женщина - хищница.
Kadın bir rodeo palyaçosuna çakarken giydiğim bir takımla evlenmem tuhaf kaçar mı? не будет странным жениться костюме, в котором ты переспал с клоунессой?
O kadın bir gündür burada. Она здесь всего один день.
Hotch, şüphelinin ayrıca kadın bir kurbanı varmış. Хотч, одной из жертв субъекта была женщина.
Herhalde kadın bir araba almış. Похоже, она купила машину.
Bu kadın bir hazine. Эта женщина просто сокровище.
Binlerce kilometre uzakta bir kadın bir soygun sırasında iki güvenlik görevlisini öldürmüştü ve şimdi idamını bekliyordu. В тысячах километрах отсюда, женщина застрелила двух охранников во время ограбления. И теперь ее казнят.
David, kadın bir muza benziyor. Дэвид, она похожа на банан.
Bir işadamı ve köpeği olan bir kadın bir yerlerden gelip onu zorla otobüse bindirdiler. Бизнесмен и женщина с маленькой собачкой появились из ниоткуда и затащили его в автобус.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!