Примеры употребления "kaba olmak" в турецком

<>
Burada kaba olmak zorundayım. Мне приходится быть грубым.
Bu konuda bu kadar kaba olmak zorunda mısın? Тебе обязательно надо говорить об этом так грубо?
Bender, bana karşı niye bu kadar kaba olmak zorundasın? Бендер, тебе разве обязательно быть таким грубым со мной?
Müşterilerine karşı kaba olmak bu restoranın prensiplerinden biri mi? Или грубить клиентам в порядке вещей в этом ресторане?
İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı. Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива.
Kaba ve anlaşılması zor. Грубая и говорит непонятно.
Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır. (Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей.
Bu çok kaba olurdu. Нет. Это же грубо.
Normalde kendileri de oyuncu olmak ister. Обычно они сами хотят стать актерами.
Bay Tilney, çok kaba olduğumu düşünüyor olmalısınız, fakat bana başka bir yere gittiğinizi söylediler. Мистер Тилни, вы считаете меня ужасно грубой, но мне сказали, что вы уехали.
Halen astronot mu olmak istiyorsun? Все ещё хочешь стать космонавтом?
Bölgenizin sınırları biraz kaba. Твой приход немного грубоват.
Vali mi olmak istiyordu? Он хотел стать губернатором?
Kaba davrandıysam özür dilerim. Ben... Прости, если показалась грубой.
İnsan olmak için her şeyden vaz mı geçtin? Ты отказалась от всего, чтобы стать человеком?
Yani eğer sana tuhaf ya da kaba geliyorsam ya da başka bir şey... Так что если я покажусь странным, или даже может быть, грубым...
İnsan olmak için çok çalıştım. Я очень стараюсь стать человеком.
Silah tehdidiyle iyilik istemek gibi hayli kaba bir alışkanlığın olduğunu sana söyleyen olmadı mı hiç? Кто-нибудь уже говорил тебе, как грубо просить об одолжении, угрожая при этом пушкой?
Ama yazar olmak istiyor sanırım. Кажется, хочет стать писателем.
Çok kaba bir kadınsın. Ты очень грубая женщина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!