Примеры употребления "kaçırmak istesin ki" в турецком

<>
Bo'yu neden kaçırmak istesin ki? И зачем ему похищать Бо?
Harry'yi kim kaçırmak istesin? Кому нужно похищать Гарри?
Jenna bunu neden istesin ki? Но зачем он нужен Дженне?
Clark, Smallville'deki bir lise muhabirini neden öldürmek istesin ki? Кларк, зачем ему нужен репортер из школьной газеты Смолвиля?
Beni neden ailesinin etrafında istesin ki? Зачем ей я возле ее родных?
Neden Todd seninle olmak istesin ki? Почему Тодд хочет быть с тобой?
Kalbimi neden istesin ki? Зачем ей мое сердце?
Neden "A" bize o kısmı göstermek istesin ki? Почему "А" решил показать нам эту часть видео?
Devon neden kendini öldürmek istesin ki? Почему Дэвон пыталась покончить с жизнью?
Scott'ı neden incitmek istesin ki? Почему он хочет навредить Скотту?
Neden biri canavarları kontrol eden bir tasma istesin ki? Зачем кому-то драгоценный камень, которым можно управлять монстрами?
Evet, sadece anlamaya çalışıyorum, neden bu kadar yetenekli biri bunu yapmak istesin ki.. Видел. Мне просто непонятно, почему человек с таким талантом решил сделать с собой такое.
Bir insan neden mezar açmak istesin ki? Но, почему кому-то понадобилось раскапывать могилы?
Neden kilise kayıtlarını istesin ki? Зачем ей понадобились приходские записи?
Neden seninle sabahın'unda barda buluşmak istesin ki? А зачем встречаться в баре в утра?
Jade böyle bir adama yakınlaşıp ne yapmak istesin ki? Зачем Джейд пыталась сблизиться с таким, как он?
Bir İngiliz neyi değiştirmek istesin ki? А разве англичанину захочется что-то менять?
Neden Dick Roman kanseri tedavi etmek istesin ki? Зачем это Дик Роман вдруг решил излечить рак?
Neden birisi çalmak istesin ki? Зачем ещё кому-то его красть?
Anlamıyorum. Neden Vanessa senin hikayeni çalmak istesin ki? Не понимаю, зачем Ванессе красть твой рассказ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!