Примеры употребления "kızlar için" в турецком

<>
Bak, unutma sex kızlar için erkeklere göre daha romantizm içerir. Запомни, секс больше романтичен для девушек, чем для парней.
Buraya kızlar için mi taşındın? Ты переехал сюда из-за девочек?
Kızlar için bir okul yaptık. Мы построили школу для девушек.
İkisi erkekler için, biride kızlar için. Две для парней, одна для девчонок.
Kızlar için sıcak yemek. Горячее блюдо для девочек.
Eric, kızlar için dönülmeyecek bir nokta yoktur. Эрик, у девушек не бывает точки невозврата.
saat bisiklet, saat futbol, geceleri boks. Bu, kızlar için zordur. Утром футбол, днем велосипед, вечером бокс, она устала от этого.
Kızlar için o kadar para harcanmasını hoş görmüyordu. Злится, что на девочек тратится столько денег.
Kızlar için gayri resmi eğitim programı hazırlamaya çalıştık. Мы пытались организовать что-то вроде неформального обучения девочек.
O kızlar için endişeleniyordun. Вы за них боялись.
Lord, Leydi Grantham ve kızlar için yemek hazırlıyorum. Я готовлю для лорда и леди Грэнтэм и барышень.
Erkek çocuklar kızlar için güzel görünmelidir. Парни любят хорошо выглядеть перед девушками.
Yani, kızlar için kullanışlı olabilir ama erkekler için yani siz erkeklere... Я хочу сказать, девушкам они еще подойдут. Но вот для парней...
Alışveriş kızlar için çok önemli. Магазины очень важны для девушек.
Ben de kızlar için hediye aldım. А я привезла подарки для девочек.
Striptizciler küçük kızlar için örnek alınabilecek kişiler olmalı. Стриптизёрши должны быть живым примером для маленьких девочек.
Silahlar ve kızlar için. Из-за оружия и цыпочек.
Erkekler bunu kızlar için yapar. Мальчики так делают ради девочек...
Vakfınız sadece erkek çocukları için mi yoksa kızlar da olacak mı? Так ваше богоугодное заведение будет для мальчиков или для девочек тоже?
Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz. Для поддержания интернет- пространства свободным и открытым, мы обращаемся к местным сообществам, производствам и странам с просьбой о признании этих принципов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!