Примеры употребления "kıyafet" в турецком

<>
Sen de merkezde yedek kıyafet tutuyor musun? Вы тоже храните запасную одежду в участке?
Eğer kıyafet alışverişini dünya savaşı gibi düşünürsen, lahana almak ikinci dünya savaşı. Если магазин одежды как гражданская война, то овощной - как Вторая мировая.
Ancak kızın ve annesinin "uygunsuz" kıyafet açısından uyarılıp uyarılmadığı konusunda sessiz kalıyorlar. Но они умолчали о том, обратили ли именно они внимание девушки и её матери на "неприличный" наряд.
Yani hayatımızın geri kalanına yetecek kadar kıyafet hazırlamak isteyebilirsin. Так что стоит собрать достаточно вещей на остаток жизни.
Ona kalacak bir yer verdim. Giyecek kıyafet verdim, karnını doyurdum ve o yine de kaçtı. Я дал ей крышу над головой, одевал ее, кормил, и она вдруг сбегает?
Siyah kıyafet ve bir el var Reid. Это черная одежда и рука, Рид.
Saçlarını kurdelalamış ve gerçekten hoş bir kıyafet giymişti. Она заплела волосы и одела очень симпатичное платьице.
Yetenek gösterisi için yeni bir kıyafet almak zorundaydık. Мы должны купить новое платье для шоу талантов.
Taç giyme törenine üç gün kala, herkese uygun kıyafet hazırlanmış. Три дня до коронации, и по платью для каждого случая.
Kadınların çalışma perspektifleri, kıyafet reformu ve aile gibi konularda konuşmacı oldu. Гилман стала докладчицей по таким темам, как женские взгляды на работу, реформы платья и семьи.
Ve normalde kuru temizlemeden kıyafet de getirmem, ama ben... Обычно я не приношу одежду из химчистки, но я...
Belki sana yeni kıyafet alırız. Может купим тебе новой одежды.
Babamın eve yiyecek ve kıyafet getirmesi. Отец принес домой еду и одежду.
Yeğenim, bir dolap dolusu kıyafet bıraktı. Мой племянник оставил полный шкаф своей одежды.
Evet. Kıyafet ve ayakkabı satın alarak isi aldım. Я купил одежду и ботинки и получил работу.
Ne kıyafet, ne küpe, saç bandını bile bırakmamış. Ни одежды, ни сережек, даже резинки для волос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!