Примеры употребления "платья" в русском

<>
Эти платья из Парижа? Bu elbiseler Paris'ten mi?
Но если отдашь ты, я буду чувствовать себя виноватой за покупку платья. Evet ama sen bağış yapınca, parasını elbiseye harcayan kötü biriymiş gibi görüneceğim.
Я вообще не люблю носить платья. Bunun gibi bir elbise giymiyorum bile.
Декорации, платья, танцы. Dekorasyon, elbiseler, danslar...
Кто дизайнер платья мисс Блэр? Bayan Blair'in gelinliğini kim tasarladı?
Все двоюродные сёстры носят платья. Bütün kız kuzenler elbiseyi giyiyor.
Капитан, могу я получить деньги для облегающего платья? Kaptan, tahrik edici elbise için para alabilir miyim?
Ни колец, ни разрешения, ни платья. Yüzük yok, ruhsat yok, gelinlik yok.
Но платья подружек невесты по настоящему хороши. Ama nedimelerin elbiseleri, gerçekten çok güzel.
Мне всегда было немного стыдно покупать такие платья. Bu elbise içinde nasıl göründüğüm konusunda biraz utanıyorum.
Насчет платья вы абсолютно правы. Pekâlâ. Kıyafet konusunda tamamen haklıymışsın.
И я расстроена из-за платья. Bir de elbisem için üzgünüm.
Винтажные открытые платья, парики, драгоценности... Tek parça elbiseler, peruklar, mücevherler.
Клочок её платья, например. Onun bir elbise parçası gibi.
Для такого платья жертва должна быть на см длиннее. Böyle bir elbise için boyu en az santim uzun.
Мы начинаем с бала дебютанток и сцены уничтожения платья, верно? Sosyeteye tanıştırılacak kız balosuyla ve elbise parçalamayla başlıyoruz, değil mi?
Тебе нужно беспокоиться только о поиске платья. Endişelenmen gereken tek şey bir elbise bulmak.
Где ты достаешь все эти платья? Bütün bu elbiseleri nereden alıyorsun sen?
Все платья висят сзади. Bütün kıyafetler arkada asılı.
Он сказал, что продал два платья жене мэра Алжира. Evet, bana yazdı, Başkanın karısına iki elbise satmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!