Примеры употребления "kırık bir" в турецком

<>
Belki tam da bu akşam kırık bir cam parçasının açtığı bir yara. Например, рана на ноге, которую вы получили, разбив стекло.
Sadece kırık bir kalp gerçek kötülüğü hissedebilir. Только разбитое сердце может чувствовать истинную злобу.
Kırık bir kalbe iyi gelir. Лучшее средство от разбитого сердца.
Hayır, kırık bir pencere buldu. Нет, он обнаружил разбитое окно.
Papazın arabası, dışarıda ne arıyor hem de camı kırık bir şekilde? Что делает машина преподобного на дорожке и почему у нее разбито окно?
Kırık bir kaburga sanırım. Думаю, сломано ребро.
Bir şal, ayna olarak kullanılan kırık bir cam? Личные вещи, такие как платок или кусок зеркала?
Bir erkeğin, kırık bir burunla daha hoş görünmesi oldukça garip. Если разобраться со сломанными носами, у мужчин гораздо лучший вид.
kırık bir penisim var. у меня перелом члена.
Sebep kırık bir kalp olabilir mi? А разбитое сердце может подобной причиной?
Ridley ve West'te kırık bir ocağımız var. На перекрёстке Ридли и Вест сломалась электропечь.
Yoksa sadece kırık bir kalple ölüp gitmemi mi bekliyorsun? Или ты ждешь пока я умру из-за разбитого сердца?
Fakirlik içinde ve acı çekerek kırık bir kalple öldü. Она умерла из-за разбитого сердца в бедности и боли.
İçinde sadece senin onarabileceğim düşündüğü kırık bir parça olduğunu biliyorum. Он думает, что его проблемы можешь исправить только ты.
Kırık bir plak gibi olmak istemem ama zaten bir işim var. Ненавижу изображать заезженную пластинку, но у меня уже есть работа.
Kız arkadaşı ona sadece kırık bir kalp bırakmadı. Его подружка оставила ему не только разбитое сердце.
Yoğun bir bağ ve sonrasında kırık bir kalp. Близкая связь, а потом разбивающая сердце потеря?
Sonu, kırık bir kaburgayla ve bir ay boyunca farkına bile varmadığım bir kanguru dövmesiyle bitti. Всё закончилось сломанным ребром и татуировкой кенгуру, о которой я не подозревал в течение месяца.
Evde kırık bir ayna var. Вот разбитое зеркало в доме.
Yani, kırık bir bacağın var. Ну, ты же сломала ногу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!