Примеры употребления "разбитое" в русском

<>
Вот разбитое зеркало в доме. Evde kırık bir ayna var.
Я хорошо знаю что такое разбитое сердце. Kalp kırılması çok iyi bildiğim bir şeydir.
Да, но маленькое разбитое сердце Алекса требует долгой прогулки. Evet ama Alex'in küçük kırık kalbinin uzun yoldan gitmesi gerek.
Разбитое сердце слуху не помеха! Kalbi kırık biri sağır değildir!
Всё это разбитое стекло, он мог повредить артерию. O kadar kırık bardak, bir arterini kesmiş olabilir.
Малышка Линли лечит свое разбитое сердце. Küçük Lynly kırık bir kalbi onarıyor.
Выглядит как разбитое стекло. Kırık cam gibi görünüyor.
И здесь, в доме Марты разбитое зеркало. Ve bir de Martha'nın evindeki kırık ayna var.
Разбитое стекло, кровь. Kırık camlar, kan.
Твое разбитое сердце заживет буквально на днях. Kırılan ve sızlayan kalbin de düzelecek hem.
И ему совсем не нужно разбитое сердце. Kalbinin kırılması en son ihtiyacı olan şey.
Наверное, это разбитое сердце - результат стольких усилий. Galiba bu kırık kalp, çok fazla çabanın sonucu.
Какое ещё разбитое окно? Hangi diğer kırık pencere?
Вашингтон, Египет и разбитое сердце. Washington, Mısır, kalp kırıklığı.
А разбитое сердце может подобной причиной? Sebep kırık bir kalp olabilir mi?
Я разбитое сердце Джека. Ben Jack'in kırık kalbiyim.
Его подружка оставила ему не только разбитое сердце. Kız arkadaşı ona sadece kırık bir kalp bırakmadı.
Разбитое стекло разбросано вокруг. Kırık camlar her tarafımda.
Нет, он обнаружил разбитое окно. Hayır, kırık bir pencere buldu.
Я видела разбитое стекло. Kırık cam parçaları gördüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!