Примеры употребления "kıçımın kenarı" в турецком

<>
Açıkçası, kıçımın kenarı! В жопу твои откровения!
Yapmamış, kıçımın kenarı. Не смеши мою жопу.
İdeal çiftmiş, kıçımın kenarı! Идеальная пара? В жопу!
Sıradışı, kıçımın kenarı. Незаурядные, как же.
Molly O 'Boyle, kıçımın kenarı. Молли О 'Бойл, как же.
Sonunda kıçımın kenarları öcünü alacak. Наконец-то мои булки будут отомщены.
İşin enteresan kısmı, panonun kenarı yıpranmış sanki bir kum fırtınasında kalmış gibi. Очень странным было то, что край исцарапан - как после песчаной бури.
Ben ise kıçımın üstüne düşüyorum. А я всегда на заднице.
Küpün altı kenarı var. У куба шесть сторон.
Dünkü şiddetli kar yağışından dolayı, yer çok kaygandı. Dışarıya adım atar atmaz kaydım ve kıçımın üstüne düştüm. Из-за сильного вчерашнего снегопада земля очень скользкая. Как только я вышел на улицу, то сразу поскользнулся и упал на задницу.
Jilet gibi keskin özel bir metal kenarı var. Имелись специальные металлические края, острые как бритва.
Pencere kenarı mı, koridor mu? Место у прохода или у окна?
Muhtemelen göz çukurunun kenarı ile elmacık kemiğinin ucundan kaynaklandı. Возможно, латеральной частью надглазничного края или скуловой дугой.
Hangi Arşimet cisminin kesişen üç köşeli yüzü kare yüzeyi, beşgen yüzü köşesi ve kenarı vardır? Какое Архимедово теле имеет обычных треугольных граней, квадратных граней, пятиугольников, вершин и краев?
Pencere kenarı ister misiniz? Желаете место у окна?
Pencere kenarı istiyor musun? Хочешь место у окна?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!