Примеры употребления "у прохода" в русском

<>
Вон моё место у прохода. Koridor tarafındaki şu koltukta oturuyorum.
Место у прохода или у окна? Pencere kenarı mı, koridor mu?
Только места у прохода? Sırf uç koltuklar mı?
Место у окна или у прохода? Cam kenarı mı, koridor mu?
Нет прохода, граница закрыта. Geri çekil hemen. Hat kapatıldı.
Но тут нет прохода. Fakat hiç geçit yok.
Но выше седьмого нет прохода. Yedinci kattan yukarı geçiş yok.
Тут нет никакого прохода. içinde bir geçit yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!