Примеры употребления "izin vermem" в турецком

<>
Sizin bu uçağı da kaçırmanıza izin vermem için cehennemin buz kesmesi gerekir. Ад успеет замерзнуть до того, как я позволю вам захватить самолет.
Willa'nın bir çift çorabı almak için yaralanmasına izin vermem. Я не позволю причинить Уилле вред из-за пары носков.
Onun pazartesiye kadar burada kalmasına izin vermem. Я не оставлю ее здесь до понедельника.
Gitmesine izin vermem, korkma. Я не дам ей уйти.
Ritchie'nin senin için yalan söylemesine izin vermem. Я не позволю тебе заставлять Ричи врать.
Bir şey olmasına izin vermem. Я не дам ничему случиться.
Aynısını benim aileme yapmasına izin vermem. Я не дам ей разрушить мою.
O halime devam etmek için kendime izin vermem yeterliydi. Мне просто нужно было разрешить себе опять быть собой.
Bunun olmasına izin vermem, Mikey. Я это не позволю, Майки.
Başka birinin onu büyütmesine izin vermem. И он должен остаться со мной.
Burada sigaraya da izin vermem. Я не разрешаю здесь курить.
Asla onların Tom'umu almasına izin vermem. Никому не позволю забрать моего тома.
Bunu yapmana izin vermem Liza. Я не позволю, Лайза.
Cinsel arzularımın iş konusunda beni etkilemesine izin vermem hiç. Я никогда не позволяю половому влечению вмешиваться в бизнес.
Ama böylece dikilip bana kafir olduğumu söylemene izin vermem. Hele ki seni kafirlikten vazgeçirmeye çalışırken. Но я не собираюсь выставлять себя еретиком, пока пытаюсь заставить вас перестать быть им.
Gitmesine izin vermem gerekiyordu. Я должен отпустить её.
Kimsenin sana zarar vermesine izin vermem, küçük kiz. Я не позволю кому-либо причинить тебе боль, крошка.
Hayır, bunun olmasına izin vermem. Нет, я не допущу этого.
Tek başına gitmene izin vermem. Я не отпущу тебя одну.
Yani, onu alamazsın. Onu almana izin vermem. Понимаешь, я не могу отдать ее тебе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!