Примеры употребления "iyilik yapman gerek" в турецком

<>
Ben sana çantayı vereceğim ama senin de bana bir iyilik yapman gerek. Ладно? - Я дам тебе портфель. - Дай мне портфель.
Bana bir iyilik yapman ihtimal dahilinde olur mu? Какова вероятность, что ты окажешь мне услугу?
Canım, benim için bir şey yapman gerek. Родная, ты должна кое-что для меня сделать.
Ayrıca Şikago'dan beri attığın her adımı gösteren bir zaman çizelgesi yapman gerek. А так же хронология, каждого твоего шага после теракта в Чикаго.
Brent, Sam'i uçağa geri götürüp alerji iğnesi yapman gerek. Брент, отведи Сэм к звездолету. Ей нужно сделать укол.
Ama seçim yapman gerek. Но ты должна выбрать.
Hey, ödeme yapman gerek. Эй, ты должен заплатить!
Calder hakkında bir şeyler yapman gerek. Тебе нужно что-то делать с Колдером.
Alex, üzerimde birkaç test yapman gerek. Алекс, ты должна провести несколько тестов.
Darlene, benim için bir şey yapman gerek. Дарлин, ты должна кое-что сделать для меня.
Ne zaman bir kadına yanaşırsan, açıklama yapman gerek. Всякий раз в разговоре с женщиной важно сказать почему.
Aylarca prova ve pratik yapman gerek. Ты должен репетировать и практиковаться месяцами.
Bir seçim yapman gerek. Ты должен сделать выбор.
Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek. Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще.
Yapman gereken tek şey öyleymiş gibi davranmak! Просто притворись, что ты мой парень!
Benim için bir iyilik yapmanı umuyordum. Я надеюсь, ты сделаешь одолжение.
"Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek. "Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой.
Ve zamanı gelince, aynısını senin de bana yapman en iyisi olur. И когда придет время, лучше тебе сделать то же для меня.
Wanda bir iyilik yapmamı istedi. Ванда попросила меня помочь ей.
Önce bir şeyi konuşmamız gerek. Нам нужно кое-что обсудить сначала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!