Примеры употребления "itiraz etmem" в турецком

<>
Vekil programına itiraz etmem için mükemmel bir örnek. Вот именно поэтому я возражаю против этой программы.
Eğer ödülü bana verirlerse, itiraz etmem. Если мне её дадут, не откажусь.
Resmi bir itiraz yazısı yazıyorum. Я сейчас пишу официальный протест.
Sadece kendimi ikna etmem yeter. Я должен только убедиться сам.
Buna hiç kimse itiraz etmiyor, Bay Paris. С этим никто не спорит, мистер Пэрис.
Siparişimi iptal etmem lazım. Я хочу отменить заказ.
Tabiî eğer sıranın sertliğine itiraz etmek istemiyorsanız. Пока вы не запротестовали против жесткости стула.
Seni takdir etmem gerek. Я должен восхищаться тобою.
Bu karara itiraz ediyorum. Я обжалую ваше решение.
Daha fazla test etmem gerekir. Я могу провести больше тестов.
Pardon Sayın Hâkim, itiraz ettim. Извините, Ваша Честь. Я протестую.
Kendi kayıtlarım üzerinden devam etmem gerekecek. Мне надо будет просмотреть свои записи.
Sadece kayıtlara geçmesi için itiraz ettiğimi söylüyorum. Конечно, просто сохраняю протест для протокола.
Açıkçası, bunun için size teşekkür etmem gerek. Если честно, это я должна вас благодарить.
Burada itiraz ediyor olurduk. Здесь мы будем возражать.
Fırtına sürecini kontrol etmem lazım. Я должен проверить движение шторма.
Sayın Hâkim, tekrar ediyorum, bu tarz sorgulamaya itiraz ediyoruz. Ваша честь, опять, Мы протестуем против этой линии вопросов.
Kramer'e, paketleri taşımada yardım etmem gerek. Я должен был помочь Крамеру с продуктами.
Ya da itiraz eder ve askeri mahkemede yargılanmayı talep edebilirsin... Или Вы можете опротестовать моё решение, обратившись в трибунал.
Neden birilerine teklif etmem gerekiyor ki? Почему я вообще должен приглашать кого-то?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!