Примеры употребления "itaat etmek" в турецком

<>
Ona itaat etmek zorunda değilsin. Ты не обязан ей повиноваться.
Benim görevim ona itaat etmek. Мой долг - подчиняться капитану.
sevmek, değer vermek ve itaat etmek için. чтобы любить, оберегать и быть ему покорной...
Emirlere itaat etmek zorundasın. Вы должны подчиняться приказам.
Bay Gatewood, benim görevim emirlere itaat etmek. Мой долг, мистер Гейтвуд, выполнять приказы.
Hanımefendileri çağırdığı zaman, itaat etmek zorundayız. Если зовет ее светлость, надо подчиняться.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
O yasalar bana itaat edecekler! И они будут мне подчиняться!
Etmek zorundayım. Bu benim görevim. Приходится, это моя работа.
Gönüllülerin yüzde'i itaat etti. % волонтёров нас слушались.
Her şeyin temiz olduğunu kontrol etmek istiyorlar, değil mi? Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
Kör itaat konusunu araştırıyordu. Он исследовал слепое повиновение.
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi. Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Kindzi bana itaat edecektir. Киндзи будет меня слушаться.
Söz konusu mültecilere yardım etmek olunca deneyimin, paha biçilemez değerini açığa çıkarıyor. Когда речь идет о помощи беженцам, ваш опыт может оказаться просто бесценным.
Tüm emirlerime itaat edeceksin. Будешь слушаться моих приказов.
Bizi yok etmek için bir virüs yaptılar. Они сделали вирус, чтобы уничтожить нас.
Sana itaat edecek mi? Она подчиняется твоей воле?
Saygısızlık etmek istemem efendim ama kendisi daha en başından beri bu yolculuğa sıcak bakmıyordu. При всём уважении, сэр, он вообще не хотел ехать в это турне.
İblisler bana itaat eder. Демоны должны подчиняться мне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!