Примеры употребления "istiyoruz" в турецком с переводом "хотим"

<>
Muhtemelen önemli değil, sadece bir kaç soruya yanıt vermenizi istiyoruz. Ничего особенного. Мы просто хотим, чтобы вы на них ответили.
Silver, sadece sana yardım etmek istiyoruz. Сильвер, мы просто хотим тебе помочь.
Susadım ve film izlemek istiyoruz. - Öyle mi? Умираю от жажды и мы уже хотим смотреть кино.
Size, Liselle hakkında birkaç soru sormak istiyoruz. Мы хотим задать вам несколько вопросов о Лизель.
David ile ben, senin büyüdüğün yeri görmek istiyoruz. Мы с Дэвидом хотим посмотреть, где ты вырос.
Yarım kalan bir işi olmadığından emin olmak istiyoruz. Хотим убедиться, что не осталось незавершённых дел.
Bir kaç hafta içinde, sizin kabulünüzü kutlamak istiyoruz. Через несколько недель мы все хотим отпраздновать вашу конфирмацию.
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim. Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
Biz sadece Garrity ne biliyorsa onu öğrenmek istiyoruz. Мы только хотим выяснить, что знал Гэррити.
Ve biz de Powers'ı aynı nedenlerden ötürü geri istiyoruz. И мы хотим вернуть Пауэрса по тем же причинам.
Pilar, sadece bir kaç soru sormak istiyoruz. Пилар, мы только хотим задать пару вопросов.
Tanklar, Bağdat yolunda öncülük edecekler ama biz de, oyuna dahil olmak istiyoruz. Танки собираются первыми войти в Багдад, но мы хотим войти в игру тоже.
Hayır, biz senin bir sabıkalı fotoğrafı yaratmanı istiyoruz, bu bir nevi Bay Patates Kafa'nın gelişmiş versiyonu. Нет, мы хотим, чтобы ты сам создал фото, это вроде как высокотехнологичная версия Мистера Картошки.
Şimdi biz de mahkemeye taşımak istiyoruz, ama müvekkil önce bunu test etmek istiyor. Мы тоже хотим идти в суд, но клиент хочет сначала провести тестовый суд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!