Примеры употребления "istikrar istiyorum" в турецком

<>
Ruhsal salınımlarımın olmamasını ve hayatımda istikrar istiyorum. Прекращения перемен настроения и стабильности в жизни.
Kızın iyiliğinin azami önem arz ettiğini anladığımıza gerçekten inanmak istiyorum. Я действительно хочу верить, что мы понимаем, что благополучие ребенка имеет первостепенное значение.
Güç, istikrar, güvenlik, refah. Сила, стабильность, безопасность, процветание.
changunarayan, o kadar orada olmak istiyorum ki. changunarayan Я хочу быть здесь.
Deneyim, güvenlik, istikrar, refah. Опыт, безопасность, стабильность, процветание.
"Demokrasi istiyorum". "Хочу демократии".
Yozlaşmış uygulamaların her şeklinden sakınmaya hevesli bir Afrika istiyorum. Я хочу Африку, которая стремится избежать всех форм коррупции.
Haftasonu gelene kadar latte sipariş verip, "teşekkürler" dememeyi istiyorum. К наступающим выходным я хотела одного: заказать латте, не поблагодарив.
Avukatımla görüşmek istiyorum. - Elbette. Я хочу посоветоваться со своим адвокатом.
Kafa sallayıp, yoluma devam etmek istiyorum. Я хочу просто кивнуть и идти дальше.
Evet, randevu almak istiyorum, lütfen. Здравствуйте. Я хотел бы записаться на приём.
Biraz daha bozukluk istiyorum. Мне нужны еще монетки.
Ve gezinin başarısı için kadeh kaldırmak istiyorum. И я хочу выпить за удачную поездку.
Bir şaheser yazmak istiyorum. Я хочу написать шедевр.
Ben de bu arada bir şey açıklamak istiyorum. Между тем, я бы хотела объявить кое-что.
Bebeğin bizimle kalmasını istiyorum. Я хочу оставить ребёнка.
Dondurma yerine de yoğurt olsun. Arabanı kullanırken güzel görünmek istiyorum da. Хочу выглядеть хорошо, когда буду кататься в твоей новой машине.
Gerçekten de beynimi kapatmak istiyorum. Я хочу отключить свой мозг.
Bu hasta için röntgen ve ultrason istiyorum, hemen. Этому пациенту нужно сделать рентген и УЗИ прямо сейчас.
Pahalı bir içki olduğunu biliyorum ama başarımıza yatırım yapmak istiyorum. Дорогой виски, но я хочу вложиться в наш успех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!