Примеры употребления "бы хотела" в русском

<>
Но я бы хотела просмотреть материалы. Şey, şu materyalleri hazırlamak isterim.
Я бы хотела стать окружным прокурором, но существовало временное альтер-эго. Bölge savcısı olmak istiyordum evet, ama bir ömür önceydi bu.
Я бы хотела увидеть отпечатки. Parmak izlerini görmek istiyorum lütfen.
Я бы хотела вернуть эту сумочку. Bu el çantasını iade etmek istiyorum.
Я бы хотела бочку вина, ага. Bir küp dolusu şarap isterim, evet.
Я бы хотела стать связующей цепью и помочь услышать каждый голос. Sanırım ben buna ön ayak olup onlara söz hakkı vermek istiyorum.
Я бы хотела поменять тему. Konuyu değiştirmek istiyorum, lütfen.
Когда-нибудь я бы хотела попробовать обе. Bir ara ikisinden de denemek isterim.
Ты бы хотела потусоваться пока ты в городе? Sen buralardayken birlikte bir şeyler yapmak ister misin?
А я бы хотела быть танцовщицей и Джанет Джексон. Çünkü ben de balerin ve Janet Jackson olmak istiyordum.
Я бы хотела создать что-нибудь свое. Kendi kendime bir şeyler yapmak istiyorum.
Но я бы хотела узнать, понять мою героиню. Hangi karakteri oynayacağımı bilmek isterim, onun anlamam gerek.
Я бы хотела чаю. Ben, çay isterim.
ты бы хотела попасть в рай? Cennete mi gitmek istiyorsun? Cennet?
А я бы хотела быть в твоей команде. И посадить этого барыгу в яму! O kara borsacı piçi bu deliğe tıkma yolunda kampanyanın bir parçası olmayı çok isterim!
Я бы хотела найти фонды и восстановить музыкальную, художественную и учебную программы. Müzik, sanat ve okul klüplerini yeniden getirmek için gerekli sermayeyi bulmak istiyorum.
Этот концерт я бы хотела завершить новой песней. Bu geceyi yeni bir şarkı ile bitirmek istiyorum.
Я бы хотела иногда с тобой видеться и разговаривать. Seninle düzeni bir şekilde görüşmek ve sohbet etmek isterim.
Я бы хотела кое-чем поделиться. Sizinle bir şey paylaşmak istiyorum.
И я бы хотела предложить вам продолжить это сотрудничество. Bilmeni isterim ki bu ilişkiyi sürdürmek için can atıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!