Примеры употребления "istemiyor musunuz" в турецком

<>
Majestelerini görmek istiyor musunuz yoksa istemiyor musunuz? Вы хотите увидеть Его Величество или нет?
General Kiselev ile buluşmak istemiyor musunuz? Вы хотите встретиться с Генералом Киселевым?
Roy hakkında konuşmamı istemiyor musunuz yoksa? Вы не хотите говорить о Рое?
İyi İngilizce konuşmayı öğrenmek istemiyor musunuz? Вы хотите научиться говорить по-английски хорошо?
Hey, fotoğrafımı çekmek istemiyor musunuz? Эй, не хотите меня сфотографировать?
Evlenmek istemiyor musunuz? - Hayır. Bu baştan beri hataydı, onu İgor'la yakalayınca da emin oldum. Нет, это была ошибка, и когда я застукал ее с Игорем, я понял это.
O bombaların yerlerini bilmek istiyor musunuz, istemiyor musunuz? Вы хотите знать, где бомбы, или нет?
Yani şimdi de ışıklarımı istemiyor musunuz? Теперь вам не нужно мое освещение?
Daha fazla duymak istemiyor musunuz? Не хотите услышать продолжение?
Yaya olarak gitmek istemiyor musunuz? Вы не хотите ходить пешком?
Bebeği vermeni istemiyor mu? - Evet. Он хочет, чтобы ты оставила ребёнка?
Kim ya da ne tarafından kaçırıldığınızı biliyor musunuz? Вы знаете, кто или что похитило вас?
Seni hayal kırıklığına uğratmak istemiyor. Она не хочет подвести тебя.
İşaret dili biliyor musunuz? Вы знаете язык жестов?
Kağıt üzerinde iz bırakmak istemiyor gibiydi. Как будто не хочет оставлять следы.
Bu ülke üzerine oturmak için ne kullanırdı biliyor musunuz? Знаете, на чем раньше сидели в этой стране?
Kapının yanına yemek bırakıyorum, fakat o istemiyor... Я оставляла под дверью, он не хотел...
Niye bu kadar kızgın biliyor musunuz? Знаете, почему она так злится?
Dean, Bobby'nin dostlarını aramak istiyor musun istemiyor mu? Дин, ты хочешь позвонить знакомым Бобби или нет?
Komiser, komiser, Times Square'deki olay hakkında konuşur musunuz? Комиссар, комиссар, вы можете прокомментировать инцидент на Тайм-Сквер?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!