Примеры употребления "istediğim bir" в турецком

<>
Curzon, seninle konuşmak istediğim bir şey var. Курзон, я хотела кое-что с тобой обсудить.
Baksana, benim de seninle konuşmak istediğim bir şey vardı. Слушай, я хотела поговорить с тобой кое о чём.
Sana anlatmak istediğim bir sürü şey var. Я ещё столько всего хочу тебе сказать.
Profesör Quatermass, size göstermek istediğim bir şey var. Профессор Куотермасс, у меня есть для вас кое-что.
Gözlerin benim dünyamı değiştirdiğine dair anlatmak istediğim bir hikaye var. Я хочу рассказать историю глаз, которые изменили мою жизнь.
Binabaşı, Sizinle görüşmek istediğim bir konu var. Майор, я хочу кое-что с вами обсудить.
Daha ileri gitmeden sana söylemek istediğim bir şey var. Her şeyi söyleyebilirsin. Прежде чем мы поднимемся в номер, я хочу тебе кое-что сказать.
Tek istediğim bir miras bırakmak. Я просто хочу оставить наследие.
Hazır sen de buradayken yapmayı çok istediğim bir şey var. Раз уж ты здесь. Мне страсть как охота кое-что сделать.
Odamda, sana göstermek istediğim bir şey var. Мне нужно показать тебе кое-что в моей комнате.
Tek istediğim bir parça kağıt, kalem ve yazmak... Я просто хочу достать бумагу и ручку и записать...
tek istediğim bir imza. Мне нужна только подпись!
Aslında seninle konuşmak istediğim bir konu var. Belki akşamki dersinden sonra konuşmalıyız. На самом деле, я бы хотел о кое-чём с тобой поговорить.
Tek istediğim bir göreve daha gelmeleriydi. Я просил ещё об одном задании.
Sormak istediğim bir sürü şey var ama kendimi zor tutuyorum. У меня столько вопросов накопилось, но я всё сдерживаюсь.
Şaka bir yana, sana söylemek istediğim bir şey var. Ладно, шутки в сторону. Вот что я хотел сказать.
Daha sonra sormak istediğim bir soruyu yazıyorum. Просто пишу вопрос, который задам позже.
Operasyon hakkında seninle konuşmak istediğim bir şey var. Мне надо обсудить с тобой детали этой операции.
Sana vermek istediğim bir şey var Ash. Я хочу тебе кое-что подарить, Эш.
Konsolos Whele gitmeden önce yapmanızı istediğim bir iş daha var. Консул Уил, есть еще кое-что прежде чем вы уйдете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!