Примеры употребления "isimler" в турецком

<>
Toplantıda kimliğini tespit edemediğimiz bir kadın üye var. Ama bazı isimler lazım. Мы не опознали одну женщину из шабаша, и мне нужны имена.
E-posta yok, telefon numarası yok, isimler bile yok. Никаких адресов электронной почты, телефонных номеров, даже имен.
Oxford Birliğinin daha önce düzenlediği panellere önemli isimler de katılmıştı. Winston Churchill, Kraliçe Elizabeth ve Rahibe Teresa bu önemli isimlerden. До него в Oxford Union выступали такие знаменитости, как Уинстон Черчилль, Королева Елизавета и Мать Тереза.
Ön taraftaki masada isimler ve araç bilgileri hazır bekliyor. Распечатка по именам и авто ждёт на стойке регистрации.
Sizin gibi yatırımcılar hesaplarını genellikle sahte isimler altında tutarlar. Инвесторы подобные вам часто держат счета под вымышленными именами.
Dur tahmin edeyim; Yeni isimler, aynı şirket. Дайк-ка угадаю, новое имя, та же компания.
Yapımcı olarak albümde The-Dream, David Guetta, Chase & Status, Stargate, Mike Will Made It ve Labrinth gibi isimler vardır. Сама певица выступила в качестве продюсера альбома и продолжает сотрудничать с The-Dream, David Guetta, Chase & Status и Stargate, при этом пополнив список продюсеров Mike Will Made-It и Labrinth.
Hayır, sadece isimler ve tarih. Нет, лишь имена и дата.
Ben de bazı isimler biliyorum. Я тоже знаю пару имён.
Albümde Jeff Beck, Elton John ve Little Richard gibi önemli isimler Jon Bon Jovi'ye eşlik etmiştir. В записи альбома приняли участие такие звёзды, как Элтон Джон, Литтл Ричард и Джефф Бек.
Neal'ın ofisten aldığı belgelerde ki isimler Rus istihbaratının kaçak listesiyle uyuşuyor. Имена на прихваченной Нилом распечатке соответствуют беглецам из списка русской разведки.
Biraz kötü adam tekmelemek, isimler almak ve bunların hepsini yüzümde sevimli bir gülümsemeyle yapmak için buradayım. Я пришла, чтобы надрать чей-то зад, узнать чьи-то имена, и при этом постоянно улыбаться.
Yeni isimler, yeni haberciler, aynı bildik hikaye. Новые имена, новые курьеры, та же история.
Rama. Bu işin bitmesi için o isimler bana lazım. Рама, чтобы это кончилось, мне нужны имена.
Bu isimler Colin Sweeney davasında yer almış kişilerin isimleri. Всё это имена реальных людей в деле Колина Суини.
Sahte intiharlar, sahte isimler, erkek gibi davranan kadınlar. Фальшивое самоубийство, фальшивые имена, женщина, прикидывающаяся мужчиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!