Примеры употребления "irtibat kuracağız" в турецком

<>
Bunun dışında, geri ışınlanma için hazır olduğumuzda Atılgan'la irtibat kuracağız. Мы сами свяжемся с Энтерпрайз, когда будем готовы к телепортации.
Seninle irtibat kuracağız. Мы с тобой свяжемся.
Onlarla irtibat kuracağız. Мы с ними свяжемся.
Mümkün olduğu kadar irtibat halinde olacağız.. Будем на связи как можно дольше.
Derhal bir sivil mahkeme kuracağız. Мы немедленно организуем гражданский суд.
Onunla doğrudan irtibat kuracak mısınız? Хотите лично связаться с ней?
Bu yüzden seninle ortaklık kuracağız Jersey. Мы будем работать вместе, Джерси.
Eski kocasıyla irtibat kuruldu mu? Есть какие-то контакты бывшего мужа?
Nora'yı bulmak için bir arama grubu kuracağız. Мы организуем поисковую группу и найдём Нору.
O kızın kardeşiyle irtibat kurmaması gerek. Она не должна связаться с братом.
Yani bir tuzak kuracağız. Значит мы устроим ловушку.
Şartlı tahliyene göre irtibat kuramazsın. Твой испытательный срок запрещает контакты.
Birlikte bir ordu kuracağız ve Stephen'ı gâfil avlayacağız. Вместе мы соберем армию и застанем Стефана врасплох.
Delilah, Yüksek Komutanlık ile irtibat kuramaz. Далила не может связаться с верховным командованием.
Büyük bir ordu kuracağız. Мы соберем огромную армию.
Bu otelden Dışülke ile irtibat kurabilir miyim? В отеле можно связаться с внешним миром?
CIA irtibat kanalları da kapalı. и связи с ЦРУ тоже.
Tamam, irtibat halinde oluruz. Ок, буду на связи.
James için bir irtibat merkezi kuruyordu. Он делал центр связи для Джеймса.
Kısa sürede bizimle irtibat kurması gerekir. Он скоро должен связаться с нами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!