Примеры употребления "ipucu yok" в турецком

<>
Pek ipucu yok gibi. Да, немного улик.
ipucu yok, fakat bu bir başlangıç. Не знаю, но с этого начнем.
Ölü bir nonoş var, ipucu yok. У меня дохлый гомик и никаких зацепок.
Benim resmimde ipucu yok. На моей нет подсказки.
Hiç ipucu yok mu? А там подсказок нет?
Elinizde yeni bir ipucu yok. У вас нет новых зацепок.
Onun elinde ipucu yok. У нее нет подсказок.
Babamı bulmak için başka bir ipucu, yol yok mu? Если других зацепок нет, то моего отца не найти?
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Johnny D'yle ilgili bir ipucu bulduk. Мы напали на след Джонни Ди.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Satranç Katili canavarın karnının içinde ipucu vaat etmişti. Шахматный Убийца обещал нам зацепку в брюхе зверя.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Orkideler hakkında ufak bir ipucu. И маленький совет насчет орхидей.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Bir ipucu almış olabilirim. Возможно, есть зацепка.
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Burada bir sürü ipucu var Mike. Тут полно хороших советов, Майк.
Kilisede metal dedektörü yok. В церкви нет металлоискателей.
Ama o araba elimizdeki en iyi ipucu. Но эта машина - наша лучшая зацепка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!