Примеры употребления "intikam almak" в турецком

<>
O yüzden benden intikam almak için sana evlenme teklif etti. -Tamam. И поэтому она просила тебя жениться на ней, чтобы отомстить мне.
Onu buzulun içine soktuğum için intikam almak istiyor. И жаждет мести за свое заключение в леднике.
Prentiss Doyle'un tetikleyicisi. Kendisine ihanet eden kadından intikam almak istiyor ve bunu anlıyorum. Он хочет отомстить женщине, которая предала его, и я это понимаю.
Oyunculuğu intikam almak için kullandığından. что ты играешь ради мести.
Yaşça büyük kızlardan intikam almak için. Скорее отомстить некоторым из девочек постарше.
Sadece senden intikam almak için buradayım. Я здесь только чтобы тебе отомстить.
Beşir'in yandaşları da metre ileride intikam almak için hazırlanıyorlardı. А последователи Башира готовили свою месть в метрах оттуда:
Yani, öğle yemeğinde, Richard ve ben Bay May'da intikam almak için. Так что, остановившись на обед, мы с Ричардом решили отомстить Мэю.
Yanında Flynn Ryder'dan intikam almak bedava. Я дам вам шанс отомстить Райдеру.
Sen de intikam almak istedin, değil mi? И ты захотел отомстить, не так ли?
Ondan intikam almak için bu kadınları öldürdün. Что убивал всех этих женщин из мести.
Hayalet sürücü pezevenklerden intikam almak hakkında. Речь о мести этим ряженым уродам.
Elini o kesmişti, sen de intikam almak istedin. Он отсек тебе руку, и ты хотел отомстить.
Bu yüzden ondan intikam almak için lezbiyen oldun. Так ты стала лесбиянкой, чтобы отомстить ей.
Sırf babasından intikam almak için. Она просто хотела вернуть отца.
Az da olsa intikam almak istemen anlaşılabilir bir şey. Можно понять, что вы бы хотели вернуть должок.
O yüzden şimdi kendine şunu sormalısın, bir gladiyatör müsün, yoksa sadece intikam almak isteyen biri mi? И прямо сейчас ты должен спросить себя, ты гладиатор, или ты тот, кто жаждет мести.
Grubun plağını yasaklatmaya çalıştığı için kadından intikam almak istemiş. Она хотела ей отомстить за попытку запретить пластинку группы.
Daha çok eski sevgililerinden intikam almak isteyen kızlar aradı. В основном звонят девушки, которые пытаются подставить бывших.
Bir kadın eski kocasından intikam almak için çocuklarını öldürür. Женщина убивает своих детей, чтобы наказать бывшего мужа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!