Примеры употребления "на сайте" в русском

<>
На сайте про призраков? Hayaletlerle ilgili bir sitede.
Официальный трек-лист был опубликован на сайте Бибера 26 февраля 2010 года Orijinal şarkı listesi Şubat 26, 2010'da Bieber'ın sitesinden onaylandı.
Даже завёл профайл на сайте знакомств. Senin için eşbulma sitesine üye oldum..
На сайте технологических новостей The Register в сентябре появились две статьи о The Million Dollar Homepage. Teknoloji haberleri web sitesi The Register, eylül ayında The Million Dollar Homepage hakkında iki makale yayımladı.
Все записи на телефон на сайте кампании Конуэя. Tüm cep telefonu görüntüleri Conway'in kampanya web sitesinde.
В 2009 на сайте www.templatemonster.com была создана отдельная категория для шаблонов сайтов FlashMoto. 2009 yılında www.templatemonster.com, FlashMoto CMS web site şablonları için ayrı bir ürün kataloğu oluşturdu.
Хорошо провел время на сайте фетишистов? Fetiş sitesinde iyi vakit geçirdin mi?
Я взял их на сайте. Bir internet sitesinden aldım hapları.
Создаю профиль на сайте знакомств. Sevgili bulma sitesi profilimi düzenliyorum.
Если ты на сайте Лего, то ты жуткий ребёнок. Eğer yine Lego sitesine girdiysen, büyük bir ucubesin demektir.
Эти фото из галереи вашего мужа на сайте. Bu resimler kocanızın web sitesindeki özel fotoğraflar bölümünden.
Однако потом на сайте Белого дома я нашел выдержку из телефонного разговора между Обамой и президентом Йемена. Fakat sonra Beyaz Saray'ın kendi web sitesinden Başkan Obama ile Yemen Başkanı arasındaki telefon konuşmasının metnini buldum.
У тебя профиль на сайте знакомств? Randevu internet sitesinde profilin mi var?
Выложить на сайте "Обозревателя". "The Spectator" sitesine yükleyeceğim.
На сайте была рекомендация иметь священное оружие. Düğünleri için internette kutsal silah getirmemizi önerdiler.
Я только написала на сайте для матерей о воображаемом друге Джейн. Sadece Jane'in hayali arkadaşıyla ilgili annemveben adlı sitede bir şeyler paylaştım.
Может, его фото есть где-то на сайте? Belki sitede bir yere yüklenmiş bir resmi vardır?
На сайте прямая трансляция. Web sitesinden canlı yayımlıyorlar.
Ты на сайте знакомств? Flört sitesinde misin sen?
Ты зарегистрирован на официальном сайте шоу? Dizinin resmi internet sitesine mi kaydoldun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!