Примеры употребления "insanlığı" в турецком

<>
Mankind Hükümdarı, insanlığı uzay korkularından korumak için başlattığı savaşı sürdürmektedir. Император Человечества ведет непрекращающуюся битву чтобы защитить человечество от ужасов космоса.
Collier'e göre ,'ler insanlığı tehdit eden bir felaketi önlemek için geri yollandı. Согласно Колеру, вернули, чтобы предотвратить катастрофу которая угрожает выживанию человечества.
Bu büyü, Angel'a insanlığı geri mi verecek? Значит, это заклинание может восстановить человечность Энджела?
Beşinci Kol insanlığı korumaya çalışıyor. Пятая колонна пытается спасти человечество.
Neden insanlığı kurtarmak ve çevreyi kurtarmak arasında seçim yapalım ki? İkisini birden yapabiliriz! Зачем выбирать между спасением человечества и спасением окружающей среды, если можно это совместить?
Osgood Kutusu bütün insanlığı yok edebilir. Ящик Осгуд может уничтожить всё человечество.
Valentine Gölgeler Dünyası ve bununla beraber insanlığı yok etmek üzereydi. Валентин почти разрушил Сумеречный Мир и человечество вместе с ним.
'ler insanlığı kurtarmak için geri yollandı ve onlara yardım etmem gerekirdi. Этих отправили, чтобы спасти человечество, и я должен помочь им.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!