Примеры употребления "человечество" в русском

<>
Чтобы не оставлять в беде больное человечество. Zavallı insanlığı ıstırabıyla tek başına bırakmamak için.
Человечество сделает это с нами. İnsanlık bizi bu hâle getirecek.
"Последняя попытка спасти человечество провалилась". İnsanoğlunu kurtarmanın son denemesi de başarısız oldu.
Но со временем человечество стало тревожиться. Ancak zaman içinde, insanlar huysuzlaştı.
Забудь про человечество, Уоррен. İnsanlığı unut artık, Warren.
Человечество в равновесии, и это твой ответ? İnsanlık tehlike altında ve sen bunu mu yaptın?
А потом оказывается, что всё человечество порабощено. Sonra bir bakmışsın, bütün insanlar esir edilmiş.
В этот раз человечество спасёт тебя. Bu sefer insan ırkı seni kurtarıyor.
Мы заберём человечество из-за твоей слабости. Zayıflığından dolayı, insanoğlu imha edilecek.
И уже через несколько лет человечество сможет сделать свои ракеты. Bundan birkaç yıl sonra insanlığın kendi roket gemileri ile olabilir.
В мое время, человечество вымирает. Benim zamanımda, insanlığın soyu tükeniyor.
Ну, если вы собираетесь спасать человечество, то может приступим? İnsanlığı kurtaracaksak bir an önce işe başlasak iyi olur o zaman.
Он уже уничтожил человечество! İnsanlığın sonunu zaten getirdi!
На колени, человечество. Dizlerinin üzerine çök insanoğlu.
Человечество будет постоянно возвращаться в прошлое, чтобы сделать будущее лучше. İnsanlık geleceğini daha iyileştirmek için, sonsuza dek geçmişe geri dönecek.
Все человечество должно быть вместе. Tüm insan ırkı birbirine aittir.
Помнишь, как киборги поработили человечество? Sayborgların insanlığı köleleştirdiği zamanı hatırlıyor musun?
Мы боремся за человечество, поэтому сделаем жест человечности. İnsanlık adına savaştığımız için, insanlığa bir jest yapıyoruz.
Вот здесь человечество вступает в схватку. Bu, insanlığın savaşının başladığı kısım.
Мы можем спасти человечество или бросить его. Bakın insanlığı kurtarabiliriz ya da yalnız bırakırız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!