Примеры употребления "человечества" в русском

<>
Это может быть самым великим научным открытием в истории человечества. Bu insanlık tarihinde benzeri görülmemiş en büyük bilimsel keşif olabilir.
Нет, вы работаете на совершенствование человечества... Tabii, siz insanlığı düzeltmek için çalışırsınız.
что его работа важна для защиты всего человечества. Öğretmenim, insanlığın güvenliği çok önemli olduğunu söylemişti.
Перед появлением человечества великие существа ходили по Земле. İnsanoğlunun zamanından önce dünyaya harika şeyler ayak bastı.
Самое надежное изобретение человечества. İnsanoğlunun en büyük icadı.
Один гигантский шаг для всего человечества. İnsanlık için dev bir adım attın.
Твой прапрадедушка совершил одно из величайших открытий в истории человечества. Büyük büyük baban insanlık tarihinin en büyük keşiflerinden birini yaptı.
Это взорвало всё богатство мира. как ничто другое в истории человечества. Bu dünya çapında varlık patlamasının insanlık tarihinde bir benzeri daha yok.
Они делают что-то важное для человечества. İnsanlık için önemli bir şey yapıyorlar.
Наши сегодняшние страдания из-за алчности и злобы тех, кто боится прогресса человечества. Umutsuzluk şu an üzerimizde ama bunu da atlatacağız. İnsanlığın ilerlemesinden korkanlar ezilip gidecekler.
Ради благополучия человечества, я прошу ваши страны передать спутники под контроль Олимпа. İnsan ırkının iyiliği için sizleri uydularınızı Olimpos kontrolüne bırakma hususunda düşünmeye davet ediyorum.
расследует прибывание пришельцев на земле, секретное оружие человечества. Dünyadaki uzaylıları izleyip yakalayarak insan ırkını gelecekteki tehlikelere hazırlamak.
Но как в действительности оценить вклад одного в жизнь человечества. Ama tam olarak bir kişinin insanlığa olan faydasını nasıl ölçebiliriz?
О, чёрт, это станет большой потерей для человечества. İşte bu, insan ırkı için büyük bir kayıp olurdu.
"Это маленький шаг для человека и гигантский скачок для человечества". "Bir insan için küçük, insanlık için dev bir adım."
Это маленький шаг для человека, гигантский прыжок для человечества. Bir insan için küçük, insanlık için büyük bir adım.
Вы найдёте величайшее изобретение человечества. İnsanoğlunun en büyük buluşunu göreceksiniz.
Это будет последняя атака человечества на FOS. Bu insanoğlunun FOS'a karşı son saldırısı olacak.
Мы создаём мощнейшее в истории человечества оружие притеснения, а его создатели снимают с себя всю ответственность. İnsanlık tarihinin en büyük baskı silahını inşa ediyoruz. Yine de bu silahın yöneticileri kendilerini sorumluluktan muaf tutuyor.
И одна эта фотография взорвалась в сознании человечества. Ve bu fotoğraf insanoğlunun bilincinde adeta infilak etti!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!