Примеры употребления "infaz etmek" в турецком

<>
Aldığım bilgiye göre, Ordu'dan Talat Paşa, Amerikan Vatandaşı'nı infaz etmek üzre. У меня есть основания, что ваши военные, собираются казнить гражданина США.
Saha komutanlarını infaz etmek ve kampları ifşa etmekle görevlendirildiniz. Ваша задача - устранить полевых командиров и обнаружить лагеря.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Ve sonra onları infaz etti. А потом он расстрелял их.
Etmek zorundayım. Bu benim görevim. Приходится, это моя работа.
Adiler onu infaz etmişler. Эти твари его казнили.
Her şeyin temiz olduğunu kontrol etmek istiyorlar, değil mi? Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
Ama gerçekten birinin sizi infaz edeceğini ya da yok edeceğini mi düşünüyorsunuz? Но Вы действительно думаете, что кто-то хочет Вас ликвидировать или казнить?
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi. Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Gölge Beyannamesi'yle yüz yüze geleceksin ve infaz edileceksin. Ты предстанешь перед Прокламацией Теней и будешь казнен.
Söz konusu mültecilere yardım etmek olunca deneyimin, paha biçilemez değerini açığa çıkarıyor. Когда речь идет о помощи беженцам, ваш опыт может оказаться просто бесценным.
Pilot ve ikinci soyguncu, infaz şeklinde öldürülmüşler. Пилот и второй стрелок. Обоих как будто казнили.
Bizi yok etmek için bir virüs yaptılar. Они сделали вирус, чтобы уничтожить нас.
Baldrick, bana bir infaz emri ver. Болдрик, дай мне приказ об исполнении.
Saygısızlık etmek istemem efendim ama kendisi daha en başından beri bu yolculuğa sıcak bakmıyordu. При всём уважении, сэр, он вообще не хотел ехать в это турне.
Lily Gray'i infaz ettin ve üstünü kapattınız. Ты застрелил Лили Грей и скрыл это.
Başkan'ı ele geçirmek ve Ring'i yok etmek. схватить Директора и уничтожить "Кольцо".
ve Garrett kalbinden vurularak infaz edildi. А Гарретта казнили выстрелом в сердце.
Bir ara sizinle özel bir sohbet etmek çok hoşuma gider. Я здесь новенькая. И очень хочу поболтать с вами тет-а-тет.
Kaptan ve mürettebatı teknede infaz edilmiş. Капитана и команду казнили на лодке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!