Примеры употребления "inşaat alanında" в турецком

<>
bu kameraları, bugün öğleden sonra ofisimin dışında ve inşaat alanında gizlenmiş olarak bulduk. Утром мы нашли эти камеры, спрятанные снаружи моего офиса и на строительной площадке.
Ange'de kaybolduktan sonra cesedi bir inşaat alanında bulunan bir hayat kadını. Проститутка из Онге. Она пропала, позже тело нашли на стройке.
Peki o zaman kızgın madur çöp sopasını kapar kurbanı inşaat alanında yakalar. Рассерженная жертва хватает палку для сбора мусора и догоняет убитого на стройке.
Gecenin bir yarısında boktan bir kumarhanedeki tozlu inşaat alanında ne arıyordu? Что же она делала на грязной стройке дешевого казино посреди ночи?
Köylü ve inşaat işçisi oldukları için miydi? Потому что пропавшие люди - крестьяне и строители?
"Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim: "Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет:
Bir inşaat alanı olabilir. Возможно, строительный участок.
Şimdi en büyük direniş eylemim, bir hava alanında Arapça bir kitabı elimde tutmak haline geldi. Сейчас все мое сопротивление состоит в том, что я держу арабскую книгу в аэропорту.
Shannon, kuzey tarafındaki inşaat ekiplerini hatırlıyor musun? Шеннон, помнишь строительные бригады на северной стороне?
Bir hava alanında neşeli ve mutlu bir Suriyeli görürseniz, gerçekten şüphelenmeniz lazım. " если вы видите радостного и счастливого сирийца в аэропорту, то вы действительно должны насторожиться ".
Lisedeyken okul çıkışında inşaat firmasında çalışırdım. Я работал на стройке после школы.
Birisinin elinde biletle beni hava alanında beklemesini sağla. В аэропорту меня должен ждать парень с билетом.
Darius bir inşaat projesi için kredi vermeyi reddetmişti. Дариус отказал ему в займе на строительный проект.
Senin alanında çalışan birinin işine yaracak bazı becerilerim var. У меня есть определенные навыки в вашем поле работы.
Wharf'taki bir inşaat şantiyesinde ustabaşı olarak çalışan biri. Это офис прораба на строительной площадке у пристани.
Biri beni hava alanında kaçırmaya çalıştı. Кто-то пытался похитить меня в аэропорту.
Fransızlar bizi inşaat malzemesi olarak kullanmış. Французы использовали нас как строительный материал.
Savaş alanında kimsenin karşısına çıkmak istemediği paralı asker topluluklarından birisisiniz. с которой никто не хотел бы столкнуться на поле боя.
inşaat işçileri, altyapı işçileri, alet kullanan kim varsa. Строителей, разнорабочих, тех, кто работал с инструментами.
Kendi alanında bir numara. Гигант в своей области!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!