Примеры употребления "ilk olarak" в турецком

<>
Shirin Jaafari tarafından The World'e sunulan bu makale ve radyo haberi ilk olarak Mayıs'te PRI.org'da çıktı ve bir içerik - paylaşım anlaşması kapsamında burada tekrar yayınlandı. Эта статья и радиорепортаж Ширин Джафари для The World были первоначально опубликованы на сайте PRI.org мая года и повторно публикуются здесь в соответствии с соглашением об обмене контентом.
Makaleye göre, İspanyol basını tarafından tutulan bu dergi, ilk olarak Temmuz'te yayınlandı. Согласно статье, которая обратила на себя внимание СМИ всего испаноговорящего мира, ежемесячный журнал был впервые опубликован в июле года.
Başarı hikayenize baktığımızda ilk olarak yazar olmayı tercih ettiğinizi ve bu ödülü kazanabilecek bir yerlerden gelmediğinizi görüyoruz ama uzun süredir sanatınızı bilediniz. По публикациям о вашем успехе могло показаться, что вы "начинающий автор" и в какой - то мере пришли из неизвестности, став победителем неожиданно.
Baylar, ilk olarak suçun nasıl işlendiğine karar vermeliyiz. Господа, сперва надо определить, как произошло преступление.
Belarus bağımsız bir ülke olduğuna göre ilk olarak Birleşmiş Milletler'in gündemine getirirdim. Беларусь - суверенное государство, во-первых, я созову экстренное заседание ООН.
Mümkünse ilk olarak bir bardak su içeceğim. Если не возражаете, я выпью воды.
Bak ilk olarak senin ailen bu değil tamam mı? Прежде всего, твои родители не это, хорошо?
Çünkü ilk olarak onların çömleklerini görmek istiyorum adamıma vermeden önce bir kontrol yapmak için. Вы привезли стриптизершу? Я хотела сначала проверить её буфера понимаете ли, чтобы...
Ben ilk olarak "Chloe'yi öldür" dürtüsünü neyin tetiklediğini merak ediyorum. Теперь я вижу, слова "убить Хлою" были спусковым крючком.
Ayrıca bu durum ilk olarak neden onun sistemini kapatmaktan bahsettiğiniz sorularını akla getiriyor. Это также ставит под вопрос, почему вы вообще говорили о ее отключении.
Tamam, sana ilk olarak halkla etkileşimi öğreteceğim. Я научу тебя, как взаимодействовать с людьми.
Bu yüzden formaları ilk olarak yaşları büyük olanlara vermek zorundayım. И я вынужден отдать форму ребятам, которые старше тебя.
En azından biz ilk olarak onları duyduk. Или первый, о котором мы узнали.
Ve ilk olarak peruklarla ilgili delile sahibiz. В первую очередь рассмотрим информацию о париках.
Josh'un evine gittiğimizde ilk olarak yedek anahtarını arayacağız. Bir seferinde dışarıda kalmıştı ve... Первым делом, когда доберёмся до дома Джоша, нужно найти запасной ключ.
Böylece ilk olarak, bilmeniz açısından, hepimiz öksüz veya yetimdik. Так что, лучше сразу сказать, что мы все сироты.
ilk olarak sinirli adamla başlayalım. Давай начнем со злобного парня.
Eğer ilk olarak oraya Borg ulaşırsa, şansımızı kaybederiz. Если борги успеют первыми, мы упустим этот шанс.
Bu tarihte ilk olarak ne oluyor? Что первое появилось в то время?
Bu yüzden ilk olarak sizinle paylaşmak istedim. Вот почему я хотел рассказать вам первыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!