Примеры употребления "первыми" в русском

<>
Первыми убили мистера Фриста и детей, Миссис Фрист оставили на потом. Önce Bay Frist ve çocuklar öldürülmüş, Bayan Frist ise daha sonra.
Лучшие всегда уходят первыми. İyiler hep önce gider.
Ты заметила, что в ужастиках черные всегда умирают первыми? Fark ettin mi, korku filmlerinde ilk ölenler siyahlar ölür?
И жители Иерихона должны быть первыми. Ve Jericho ahalisi hepsinden önce gelir.
Если вирус станет активным, мы подвергнемся его атаке первыми. Şayet virüs aktif hale gelirse, ilk biz infekte oluruz.
И как обычно, мы получим ее первыми, развивающимся странам остается только умолять и умирать. Her zamanki gibi, ilk önce biz alacağız gelişmekte olan dünya dilenmeye, ölmeye terk edilecek.
Пусть первыми выступят противники этого законопроекта. Bütçe karşıtlarının konuşmasına izin verilmeli önce.
Если мы не нападём первыми, Лиор рано или поздно сдастся. Biz ilk hamleyi yapmazsak Lior er ya da geç teslim olacaktır.
Они первыми заступают в караул. İlk nöbeti bu üçlü tutar.
Скрестим пальцы, друзья, вы найдете ее первыми. Size iyi şanslar, beyler, önce siz bulun.
Они первыми приехали когда девочка сломала шею, и они привезли Рику Гамильтон в морг. Küçük kızın boynu kırıldığı zaman olay yerine ilk gidenler ve Rica Hamilton'u morga bırakanlar onlar.
Похоже мы прибыли первыми. Sanırım ilk gelen biziz.
Если борги успеют первыми, мы упустим этот шанс. Eğer ilk olarak oraya Borg ulaşırsa, şansımızı kaybederiz.
Вероятно, их похитили первыми и отправили нам сообщения с их телефонов. Önce onları kaçırılmış olmalı sonra da telefonları bize mesaj atmak için kullanıldı.
Они станут первыми техасцами, которых я повешу. En azından Bishop öyle. Astığım ilk Teksaslılar olacaklar.
Земные люди первыми заинтересовались нашими камнями. Dünyalılar önce kayalarımız için pazarlık etti.
Завтра мы должны финишировать первыми в этом испытании и вернуться в штаб-квартиру. İmparatorluk merkezine tekrar girmek için yarın yine ilk üç sırada bitirmemiz gerekiyor.
Мы обязаны получить это первыми. İlk önce bizim çıkarmamız gerek.
Каждый шпион и его собрат будет искать ее, и мы должны найти первыми. Tüm casuslar ve erkek kardeşi bu bilgiyi arıyor olacak ve bizim önce bulmamız gerek.
Первыми идем мы, договорились? Biz önden gideceğiz tamam mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!