Примеры употребления "Первым делом" в русском

<>
Первым делом необходимо обезоружить их, чтобы уравнять шансы. İlk önce, şansı eşitlemek için silahsız bırakmanız gerekir.
Вы меня спасаете из этой дыры - и первым делом привозите сюда? Beni o cehennemden kurtardın ve beni geri getirdiğin ilk yer burası mı?
Так мы освободили весь день, забросили Лили в школу, и первым делом проголосовали. O yüzden tüm günümüzü buna ayırıp Lily'yi okula bıraktık ve ilk iş olarak oy verdik.
Мы первым делом их утром заберем. Sabah ilk gelip alacağız onları.
Подпишу их первым делом. Yapacağım ilk şey olacak.
Я закончу эти отчеты сегодня и первым делом занесу их тебе завтра. Bak şimdi. Raporları bu akşam bitirip yarın ilk iş olarak sana bırakırım.
Парни, первым делом предлагаю очищать историю браузера после каждой исследовательской сессии. Bakın beyler. İlk olarak sizlere her araştırmanızı bitirdikten sonra tarayıcınızı sıfırlamanızı öneriyorum.
Мы первым делом отправимся в Блэкуотер Ридж. İIk şey olarak Black Water Ridge'ı araştıracağız.
Завтра первым делом я получу ордер на обыск офиса и дома. Sabah ilk , evi ve ofisi için arama emri çıkartacağım.
Первым делом я куплю себе классный костюм. Bununla kendime bir ateş etme cihazı alacağım.
Первым делом надо все это снять. İlk yapman gereken o elbiselerden kurtulmak.
Нам с Денни надо первым делом заглянуть проверить аппараты. Tamam, ben ve Danny önce kazanlara uğrayacağız sadece.
Завтра мы первым делом поедем на почту. Sabah ilk posta hane yolunu tutuyoruz.
Первым делом с утра я позвоню домохозяйке и попрошу начать подготовку дома. Yarın sabah ilk olarak hizmetçiyi arayıp evi hazır hale getirmesini söylerim.
Первым делом позвоню завтра утром начальнику. Yarın sabah ilk müdürü ararım.
Завтра первым делом напишу в Харроу. Yarın yapılacak ilk şey Harrow'a yazacağım.
Первым делом в четверг утром Диана готовит кучу запросов на слежку, чтобы Питер их подписал. Her perşembe sabahı ilk olarak Diana bir yığın izleme başvurusunu okuyup imzalaması için Peter'a götürüyor.
Не могу, Тайлер хочет видеть меня первым делом. İstemem, Tyler ilk iş olarak beni gör dedi.
Первым делом я рискну. Önce burada şansımı deneyeceğim.
Первым делом рассадить гостей за столом... Önce yemek için oturma planı var...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!