Примеры употребления "ilk kişi" в турецком

<>
Ve o bunu sana söyleyecek ilk kişi olmalı. И он будет первым, кто расскажет вам.
Bir hayat kadınn cazibesine kapılan ilk kişi siz değilsiniz. Вы не первая, кому вскружила голову работящая девушка.
Ama ölen ilk kişi sen olmayacaksın. Но ты не будешь первым умершим.
Bu sorunla gelen ilk kişi sen değilsin. Вы не первая пришли с этой проблемой.
Piyasada tuhaflık sezen ilk kişi bu kötü durumdan kendini kurtarır ve o yatırımcı ayakta kalır. Первый, кто понимает, куда качнется рынок уходит с плохой позиции, и выживает.
Ailemden üniversiteye giden ilk kişi ben olacaktım. Первая в моей семьи пойти в колледж.
Eğer Camille suçluysa, yanıldığını kabul etmesi gereken ilk kişi benim. Если Камилла виновна, я первый признаю, что я неправ.
O zaman seni kutlayan ilk kişi ben olayım. Ну, тогда позволь мне первым тебя поздравить!
yıldan fazla zamandır vampir öldüren ilk kişi o. Он первый, убивший вампира за последние лет.
Onu gören ilk kişi olacak. Он ее первым и увидит.
Tebrikler, deniz komandolarından ev sahibi olan ilk kişi sensin! Поздравляем! Ты первый среди друзей морпехов сумел купить дом!
Bana destek olup işini düzgün yapan ilk kişi, o ve onu işten çıkarmamı mı istiyorsun? Он всегда заступается за меня и хорошо выполняет свою работу, и я должен его уволить?
Ya da duşa giren ilk kişi olmak istemeni mi? или то, что ты идешь в душ первой?
Suç mahalliyle ilgili şüpheli bir durum olsaydı olaya el atacak ilk kişi ben olurdum. Если я увижу что-то подозрительное, на месте преступления, я первым сообщу им!
En önemlisi de partiden ayrılan ilk kişi sen olacaksın. Но самое важное, ты первой уходишь с вечеринки.
Evet, ona böyle diyen ilk kişi değilsin. Да. Ты не первая, кто так говорит.
Üniversiteye giden ilk kişi. Первым поступили в университет.
Ama bunu yapabileceğine inandığım ilk kişi sensin. Но ты первый, кому я верю.
Bunu açıklamaya çalışan ilk kişi Platon idi. Платон был первым, кто разделил это.
İkincisi, ben yardım geldiğinde bu iğrenç yerden çıkan ilk kişi olacağım. Peki, peki. Во-вторых, я хочу быть первым в очереди из этой адской бездны когда прибудет кавалерия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!