Примеры употребления "ilgini çekmiyor" в турецком

<>
Mektup yazmak ilgini çekmiyor mu? Ты не любишь писать письма?
Yoksa artık cinayetleri çözmek ilgini çekmiyor mu? Или вам больше не интересны раскрытия убийств?
Bu senin ilgini çekmiyor mu? И тебе это не интересно?
Sanırım biri ilgini çekmeye çalışıyor. кто-то пытается привлечь твое внимание.
En iyi yanı da, cep telefonu çekmiyor. Но самое главное - сотовый здесь не ловит.
Karşılığını vermediği sürece hiç kimse bir dakikalık ilgini hak etmez. Минуты вашего внимания заслуживает только тот, кто отвечает взаимностью.
Cep telefonum burada çekmiyor. Здесь сотовый не ловит.
Peki bu ilgini çeker mi? А вот это тебя заинтересует?
Biri acı çekiyor, diğeri çekmiyor. Один страдает, а другой нет.
Ukrayna yapımı bir film ilgini çeker mi? Ну, хочешь сходить на украинский фильм?
Çölde iyi çekmiyor sanırım. В пустыне плохой сигнал.
Cecilia, bir arkadaşımın restoran müdürüne ihtiyacı var, ilgini çeker mi? Сесилия, моей подруге нужен менеджер в её ресторане. Тебе это интересно?
Çocuğun bir sabit hattı yok ve cep telefonu bağlantılarımız burada çekmiyor. Стационарного телефона у парня нет, а мобильный здесь не ловит.
Hey, yolun kenarında işeyen bir polis ilgini çeker mi? Эй, а тебя заинтересует коп, отливающий на обочине?
Bu boktan yerde hiç sinyal çekmiyor! В этой дыре даже сигнала нет.
Senin ilgini çeken hangisi? Вас кто больше интересует?
Burada cep telefonları çekmiyor. Здесь телефон не ловит.
O zamana kadar da ona olan ilgini kaybedersin. A к тому времени сам уже теряешь интерес.
David, çekmiyor, hiçbir şey duyamıyorum! Дэвид плохая связь, ничего не слышно.
Yine de küçük bir teklif ilgini çekmez mi? Но, быть может, предложение тебя заинтересует?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!