Примеры употребления "ilgileniyorsun" в турецком

<>
Niye bununla bu kadar ilgileniyorsun? Почему тебя это так интересует?
Evet, Rachel. Neden ilgileniyorsun? Почему тебя это так волнует?
Sen niye bu kadar ilgileniyorsun ki? А какое тебе до этого дело?
Neden bu konuyla bu kadar çok ilgileniyorsun? Да чего тебя так волнует это имя?
Yumurtayla neden bu kadar ilgileniyorsun? Почему яйцо тебя так интересует?
Bu işlerle hep sen ilgileniyorsun. Ты вечно обо всем заботишься.
Peki sen bununla neden ilgileniyorsun? А почему ты этим интересуешься?
Neden Malini'yle bu kadar ilgileniyorsun? Почему вас так заинтересовала Малини?
O bilgisayarla çok fazla ilgileniyorsun. Ты много сидишь за компьютером.
Yoo Kyung, onunla sen ilgileniyorsun. Ю Гён, позаботься о нем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!