Примеры употребления "ileri geri" в турецком

<>
Her zaman biraz fazla ileri geri hareket ettiğimi düşünmüşümdür. Daha çok böyle hareket etmeliyim. Мне всегда казалось, что я часто двигаюсь взад-вперёд, хотя можно вот так.
Benim evliliğim hakkında ileri geri konuşma. Не говори так о моём браке.
Öyle ileri geri sallamasanız iyi olacak. Может просто хватит катать сумку туда-сюда?
O gece ileri geri gezinip duruyordun. Той ночью ты ходила туда сюда.
Ikide bir ileri geri yapamayiz, falan filan. Мы не можем без конца отправлять это туда-сюда.
Bu düğmeyi çevirerek ileri geri yapabiliriz ve nerede sorun çıktığını ya da bozulduğunu belki neden olduğunu görebiliriz. С помощью этой ручки можно перемотать запись и увидеть неисправность или поломку. Возможно, даже её причину.
Sikini sokup, ileri geri yapıyorsun. Надо вставить член и подвигать туда-сюда.
Ama hepinizin sahada ileri geri hareket etme sorunu vardı. Но никто из вас не умеет передвигаться по площадке.
Sandalye ileri geri sallanmaya devam ediyor. Кресло продолжает раскачиваться назад и вперед.
Bu iki parmakla ileri geri hareket ettir. И отводишь их туда-сюда двумя этими пальцами.
Onları ileri geri taşıyorum. Я их вожу туда-сюда.
Hep ileri geri gidip gelecekler. Все время взад и вперед.
Antenin üzerine gelen ışık, antendeki elektronları gelen ışıkla aynı frekansta olacak şekilde ileri geri hareket ettirirler. Падающий на антенну свет вызывает колебания электронов в антенне, движущихся вперёд-назад с той же частотой, что и входящий поток света.
Sadece ileri ve geri, sağ ve sol. Только вперёд и назад, налево и направо.
Bilirsin işte, bir ileri, iki geri şeklinde. Ну, знаешь. Один шаг вперед, два назад.
Bu yüzden arada sıkışıp kaldın ne ileri, ne de geri gidebiliyorsun. И вы пойманы между не можете пойти ни вперед, ни назад.
Bir adım ileri, üç adım geri. Один шаг вперед, три - назад.
Sanki bir adım ileri, iki adım geri gidiyor gibiyiz. Как будто мы делаем один шаг вперед и два назад.
İki adım ileri, Bir adım geri. Два шага вперед, один шаг назад.
Bir yüzü ileri bakıyor, bir yüzü geri. Одно лицо смотрит вперед, другое - назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!