Примеры употребления "ikinci bir" в турецком

<>
Mart'ta Bardo Müzesine yapılan saldırıda militanların turist ve bir polis memurunu öldürmesinin ardından, dört aydan daha kısa bir süre içinde yine yabancı turistleri hedef alan ikinci bir saldırı daha gerçekleştirildi. Это второе нападение на иностранных туристов за последние четыре месяца, когда боевики убили туриста и полицейского при нападении в музее Бардо в столице Туниса марта.
Kaçarken kullanılan arabayla ve ikinci bir ceset bulmuşlar. Они нашли их машину. И в ней тело.
Sen ve Stef benim için ikinci bir aile oldunuz. Ты и Стеф стали для меня как вторая семья.
Hepimiz ikinci bir şansı hakederiz. Мы все заслуживаем второй шанс.
Düşünüyorum da, belki ikinci bir fakülteye başlayabilirim. Надо начать изучать второй предмет, что-то нормальное.
Baba, ikinci bir hat şart. Пап, проводим вторую телефонную линию.
Tanrı ona ikinci bir şans vermişti. Джа дал ему еще один шанс.
Beni sevmen için sana ikinci bir şans verdim. Я дал тебе ещё один шанс полюбить меня.
Bu ikinci bir kişinin yaptığı tarifti. Это было второй частью характеристики подозреваемого.
Fevkalade ikinci bir eser daha bulduk. И мы нашли второй удивительный артефакт.
Pekala, hayatını ikinci bir sınıf seyis ile birleştirdiğin için kesinlikle yükselirdin. Ты определенно возвысилась с тех пор, как связалась с каким-то конюхом.
Arkadaki eve ikinci bir ekip yolla. Поставьте вторую группу у черного входа.
Başın arkasına yapılmış bir darbeden kaynaklanan ikinci bir yara varmış Vurulmadan önce. Была вторая рана, от удара по затылку, полученная до выстрела.
Niye ikinci bir versiyonun yapıldı? А зачем нужна вторая версия?
Sonra ikinci bir grup gelir. Öğle saatlerinin parlak ışığını temsil eden kıyafetler giymişlerdir. За ними появится вторая группа, которая представит нам яркие краски полуденного дня.
Ben de referans olması açısından ikinci bir örnek almak için Everett'ın diş fırçasını almıştım. И я взял на себя смелость позаимствовать зубную щетку Эверетта как образец для сравнения.
O kadının ismi altında ikinci bir kayıt buldum. Нашла еще одну запись под именем этой женщины.
Hatta ikinci bir kedi bile alabilirim. Можно бы и вторую кошку купить.
Neden ikinci bir şansa ihtiyaç duyduklarını merak etmeye başladım. И я подумала, почему им понадобился второй шанс?
Truth tutarsa, New York City'de ikinci bir kulüp daha açacağız. Если дела пойдут хорошо, откроем ещё клуб здесь в Нью-Йорке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!