Примеры употребления "ihtiyacı olan" в турецком

<>
Özel bakıma ihtiyacı olan insanlara bakmada tecrüben var mı? Эм, тебе приходилось помогать людям со специальными потребностями?
Ancak fiziksel olarak orataya çıkarsa ihtiyacı olan öğeleri emebilir. Чтобы поглощать необходимые ему элементы он должен проявится физически.
Bu süte ihtiyacı olan bir bebek var. Здесь есть ребенок, которому нужно молоко.
Keisha'ya ihtiyacı olan bakımı sağlamak için yardımını istiyorum. Я прошу вас помочь обеспечить Кише должный уход.
Onlar eğitime ihtiyacı olan iki yetim. Они сироты, нуждаются в образовании.
Sana söyleyeyim, Walt, Absaroka'nın ihtiyacı olan böyle şeriflik değil. Говорю, Уолт, не такие действия шерифа нужны нашему округу.
Bana ihtiyacı olan olursa birkaç e-postayla ilgileniyor olacağım. Я проверяю электронную почту, если кому-нибудь понадоблюсь.
Tıbbi yardıma ihtiyacı olan yaralı bir adamım var. У меня тут раненый нуждается в медицинской помощи.
Erzak, ilaç ve yakıt ihtiyacı olan bizleriz. Им не нужна еда, медикаменты, топливо.
Evet. Her yılbaşı partisinin ihtiyacı olan bir şey Kayıp Brontë kardeşten bir ziyaret. Единственное, чего не хватает моей Новогодней вечеринке это визита ушедшей сестрёнки Бронте.
O, ailemize imrenen ve yardıma ihtiyacı olan bir adam. Человек, завидующий нашей семье, явно нуждается в помощи.
Yardımımıza ihtiyacı olan bir insan var. Какой-то человек, которому нужна помощь.
İşe ihtiyacı olan birilerini tanıyor musun? Знаешь кого-нибудь, кому нужна работа?
Ben de ilgiye ihtiyacı olan benim sanıyordum. Я думала, мне нужно много внимания.
Yeni ürün Lookinglass'ın ihtiyacı olan ürün mü olacak? Станет ли продуктом, который так необходим компании?
Kalbinin kırılması en son ihtiyacı olan şey. И ему совсем не нужно разбитое сердце.
Biz onu, gerçekten ihtiyacı olan insanlara mutluluk ve yaşam veren birisi olarak görüyoruz. Мы считаем его человеком, подарившим радость жизни тем, кто в этом нуждался.
Bu şehrin ihtiyacı olan son şey bir otobüs dolusu rehinedir. Последнее, что нужно этому городу - автобус полный заложников.
Gerçek, canlı bir kıza ihtiyacı olan kim? Кому нужна настоящая, живая девушка, правда?
Bu erzakları ve malzemeleri alacağız ve Springfield'a en çok ihtiyacı olan yere götüreceğiz. Мы отвезем эти запасы назад в Спрингфилд, который так в них нуждается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!