Примеры употребления "işte klasik" в турецком

<>
Beni korkutan da o "ama" işte. Вот это "но" меня и пугает.
Klasik vals adımlarını tekrar edelim. Снова увидим классическое па вальса.
Bu günlerde genç bayanları ne büyüler işte bu! А в настоящее время девушек привлекает вот это...
Bak, bu çok klasik bir A hamlesi. Слушай, это классический ход "Э".
Bisiklete binen bir zenci işte. Он просто нигер на велике.
Karşında klasik bir komedi, Top Köfteler. Встречай классику комедии, "Фрикадельки".
Bak işte, seninle her daim hemfikir olurdum. Вы знаете, всегда Я согласен с вами.
Klasik bir planlamaya benziyor. Звучит как классический план.
Dinleyin, işte iyi haber. Слушайте, вот хорошая новость.
Klasik bir. aşama inkarı. Типичное начало - отрицание.
Çalışma şekli bu işte. Вот так он работает.
Sana klasik şarkılarını sayıyorum. Я перечисляю классические песни.
Ama buldum, işte senin gizemli adamın. Но вот он, твой загадочный человек.
Klasik bir meyve kokteyli görmeyeli uzun zaman oldu. Я уже давно не видел классического фруктового коктейля.
Merdivenlerden aşağı inerken biliyorsun işte ellerini bu şekilde hareket ettiriyorsun ya... Когда ты спускаешься по лестнице, махая руками.. Вот так...
Bana klasik müzik sevebilecek biri gibi geldiniz. Мне кажется, вы любите классическую музыку.
Bir zeytin alıyorum, şu bardağın içine atıyorum, ama işte burada. Я беру оливку и бросаю ее в бокал. Но она вот тут.
Bu klasik mitolojik işleme bir göz atın Astrolojik takımyıldızlarının Kumaştan haritalama yaptık. Посмотрите на классическое изображение астрологических созвездий, которые мы перенесли с ткани.
Mahkemede ihtiyacım olan işte bu. Вот мнение многолетнего служки суда.
Hepsi Radyasyon hastalığının klasik belirtileri. Это классические симптомы лучевой болезни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!