Примеры употребления "işleri batırırsa" в турецком

<>
Eminim ki, kendi işleri vardır. У тебя же тоже полно дел.
Bütün zor işleri siz yaptınız. Вы делали всю тяжелую работу.
Gizemli oğlum ve onun gizemli işleri. Мой скрытный сын с тайными делами.
Pretzel satıcısını kullanıp kirli işleri ona yaptırmak oldukça kurnaz bir hareket. Этот хитрец заставил продавца кренделей сделать за него всю грязную работу.
Birinin pis işleri yapması gerek. Кто-то должен делать грязную работу.
Yeraltına indiğinde, yukarıda her zaman işleri halledecek birileri olmalı. А когда он затаился, кто-то продолжал вести его дела.
Kendini işleri biraz daha büyütmeye adamış gibi görünüyor. Выглядит как будто она решила более высококлассной работой.
Ancak işleri nasıl yapacağımızı gayet iyi biliriz. Но мы знаем, как улаживать дела.
Bay Cope'un burada işleri var. у М-ра Коупа здесь работа.
Birlikte ne işleri var? Что они делают вместе?
Ben, artık bu işleri yapmıyorum. Я больше не занимаюсь грязной работой.
Pis işleri hep bana yaptırıyorsun. Почему грязная работа на мне?
Bütün ağır işleri yapıyor. Делает все темные дела.
Bu işleri halletmek zaman alıyor. Такие вещи сразу не делаются.
Oswald'ın Imperial adı altında çalıntı mal işleri yaptığından şüpheleniliyor. Освальд подозревается в торговле краденными вещами от имени Империал.
Hey dinle, bir yandan güvenlik işleri, yaptığım bir şirketim var. Эй, слушай, у меня бизнес на стороне, охранная компания.
Hepimizin yapacak işleri var. У каждого своя работа.
Genelde karım Jeanne böyle işleri organize eder. Обычно такими вещами занимается моя жена Жанна.
Ya çok işi var ya da ya da Roman'la bazı işleri var. У него слишком много работы, или у Романа слишком много работы.
Oğlumun yapacak daha önemli işleri var. У моего сына есть дела поважнее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!