Примеры употребления "işler değişti" в турецком

<>
Yumruklarım yalnızca yumruklarım kadar güçlüydü, ve sonra işler değişti. Мои удары были невероятно сильны, и тогда всё изменилось.
Artık işler değişti Dave. Бизнес-модель изменилась, Дэйв.
Kaçtım. O zamanlar toy ve ahmaktım ama şimdi işler değişti. Я был молод и глуп, а потом все изменилось.
Küçük muhitimde işler değişti son günlerde. В моем маленьком царстве кое-что изменилось.
Ah Meg işler değişti. Мир крутится, Мег.
Sanırım Salı gecesi benim için işler değişti. Я думаю все изменилось во вторник вечером.
Neal, işler değişti. Нил, планы меняются.
Neyse ne, artık işler değişti. В любом случае, все изменилось.
Bak Eli, işler değişti. Слушай, Элай. Все изменилось.
Bu yıl işler değişti. Многое изменилось за год.
Sabahki işler, çevreyi temizlemek ve sürüyü dışarı çıkarmaktan ibaret. Утренние рутинные работы, включающие уборку территории и выпас крупного рогатого скота.
Yedi yıl önce, Umbrella şirketinin yarattığı virüs yüzünden hayatlarımız sonsuza dek değişti. Семь лет назад наша жизнь круто изменилась благодаря вирусу от корпорации "Амбрелла"
Tüm işler burada yapılıyor. Здесь проходит вся работа.
Mekân değişti, sen değiştin, New York değişti. Это место изменилось, ты изменился, Нью-Йорк изменился.
Araba enkazları, Divan için basit işler gibidir. Такие аварии - очень простое дело для Суда.
Manastırda hayat bu kadar mı değişti? Жизнь в монастыре так сильно изменилась?
Ne tür işler teyze? Какие дела, тётя?
Bak, işler nasıl değişti. Смотри, как всё изменилось.
Ciddi işler internette yapılıyor artık. Настоящий бизнес сейчас в интернете.
Ama şimdi devir değişti. Но сейчас все изменилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!