Примеры употребления "işlem" в турецком

<>
Yaygın işlemleri geçince, sadece pankreası etkileyen tek bir işlem kalır. Исключим процесс диффузии - остаётся один процесс, поражающий только поджелудочную.
Dişçi geldi ve gitti, tüm işlem bitti. Стоматолог уже приходил и ушёл. Процедура уже закончилась.
Fort Meade'de yerin altında dönümlük alanda bilgisayar işlem merkezi var. В Форт Миде под землей акров занято под вычислительные машины.
Bu işlem genellikle kafaya iki kurşun yemekten daha iyi sonuç verir. Это операция помогает гораздо лучше, чем два выстрела в голову.
Ancak, bilgi işlem uzmanımız bu konuyu çözmeye çalışıyor. Bunun sebebinin bir arıza mı yoksa... Но у нас есть специалист, который пытается определить была ли это неисправность устройства или...
Ortaokulu bitirdikten sonra Aktöbe Kooperatif Teknik Okulunu kazandı ve 2009 yılında "Bilgi işlem ve yönetim otomasyon sistemleri" bölümünden mezun oldu. После окончания средней школы поступил в Актюбинский кооперативный техникум, который закончил 2009 году по специальности "Автоматизированные системы обработки информации и управления".
Üzgünüm ama, işlem çok fazla ilerlemiş durumda. Мне жаль, но процесс зашел слишком далеко.
Evet ama bak, işlem çok basit ve anlaşılır. Да, но на самом деле процедура очень простая.
Genetik parmak izi denilen ve nispeten yeni olan bir işlem kullandık. Мы использовали новый процесс, который называется "генетический отпечаток".
Bu işlem canlı organizmanın içinde ("in vivo") veya hücre kültüründe ("in vitro") yapılabilir. Этот процесс может выполняться внутри живого организма ("in vivo") или в культуре клеток ("in vitro").
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!