Примеры употребления "işimiz bittiğinde" в турецком

<>
Reaktör çekirdeği ile işimiz bittiğinde, kontrol kutusunu tamir edebilir miyiz? Когда мы закончим с зоной реактора, мы сможем отремонтировать барабан?
Yolda yapmamız gereken bir işimiz var. У нас есть еще одно дело.
Demek istediğim, her şey bittiğinde sen ne yapacaksın? А что будешь делать ты, когда все закончится?
Neden buradayız ve burada ne işimiz var? Что мы делаем? Почему мы здесь?
Savaş bittiğinde, erkekler geri gelecekler. Когда война закончится, мужчины вернутся.
saat, sonra burada işimiz bitecek. часов, и мы здесь закончим.
Ve bittiğinde kalmayı unutabilirsin. Sizi hiçbir şey vermeden dışarı atacaklar. И когда это закончится, то они дадут вам пинка.
Hadi, yapacak çok işimiz var. Идем, у нас много дел.
Film bittiğinde, yüzüğü öpülen adam bendim ben. А в конце дня он целовал мое кольцо.
Bizim işimiz; görmek. Наша работа - видеть.
Bu iş bittiğinde ortalıkta çok fazla ceset olacak... Здесь будет много тел, когда мы закончим;
Daha bir sürü yapacak işimiz var. Понимаешь, еще есть много работы.
Bir dahaki sefere tuvalet kâğıdınız bittiğinde ne kullanın biliyor musunuz? Evlilik yeminlerinizi. Знаете, что можно использовать в следующий раз, когда туалетная бумага закончится?
Pekâlâ, ne işimiz var burada? Хорошо, что мы здесь делаем?
Bu iş bittiğinde her halükârda ölüsün. Когда игры кончатся, ты умрешь.
Yapılması gereken çok işimiz var. У нас слишком много дел.
Shelby, bütün bu olanlar bittiğinde sana herşeyi anlatacağım. Шелби, когда это закончится, я всё объясню.
Bu bizim işimiz gibi. Это типа наша работа.
Bu savaş bittiğinde, bunun bir anlamı olacak. Когда война кончится, это будет кое-что значить.
Marano ve Davis ile işimiz bitti mi? Значит, дело Марано и Дэвис закрыто?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!