Примеры употребления "işi hallettim" в турецком

<>
Ben zaten o işi hallettim. Я уже позаботился о них.
Gelinler bir işi bırakıp diğerine başlıyorlar. Невесты заканчивают с одним делом по хозяйству и начинают другое.
Otopsi işini ben hallettim. О вскрытии я позаботилась.
Tamamdır beyler, şu işi bitirelim. Ладно, парни, за дело.
Hallettim bile, Jeff. Уже сделано, Джеф.
Bütün işi siz yaptınız! Вы сделали всю работу!
Şey, bir an için kaçar gibi oldular ama her şeyi hallettim ben. В какой-то момент дело висело на волоске, но я со всем разобрался.
O zaman arabasının burada işi ne? Тогда что его машина здесь делает?
Ben de hızlıca hallettim. Я сделал это быстро.
Özel bir aile işi sebebiyle bir misafirim gelecek. Ко мне приедет гость по щекотливому семейному делу.
Bak, senin için zor olan kısmı hallettim bile. Вот. Я уже написал много всяких идей для тебя.
Atalet sönümleyicilerle bile, bütün bu uçma işi aç karna daha iyi oluyor. И даже с инерционными демпферами все эти полетные дела лучше всего проходят натощак.
Pek çok önemli suçluyu hallettim bile. Я уже покарал самых известных преступников.
Ben hâlâ basit fanilerin öyle büyük bir işi başaracağını sanmıyorum. что простые люди не в состоянии сделать такую тяжёлую работу.
Evet, Mark ameliyattayken biraz iş hallettim. Да, сделал работу пока Марка оперировали.
Minik bir ofis işi için birine ihtiyacım var o tip bir şey. У меня есть маленькая офисная работа, где мне нужен кто-то. Типа...
Hallettim ben! Açılın, açılın! Я справлюсь, Разойдись, разойдись!
Bir işi yapmak vardır bir de yapmamak vardır. Bu kadar! Есть дело, которое надо раскрыть, и больше ничего!
Anne, onu yıllar önce hallettim ben. Мама, сделал это сто лет назад.
Neden bu karınızın işi olsun ki? Почему же этим жена должна заниматься?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!