Примеры употребления "işe" в турецком с переводом "на работу"

<>
Hadi ama, V, bunu yapamaz. Seni akşamın 0'unda arayıp işe çağıramaz. Но ведь так нельзя, звонить в восемь вечера и вызывать на работу.
Genelde, sen işe giderken ılık bir kahve bulursam kendimi şanslı sayarım. Обычно я довольствуюсь едва теплым кофе, пока ты собираешься на работу.
Howie işe geri döndü ve daha yapılacak çok iş var. Говард вернулся на работу, и слишком много всего навалилось.
Bir kadın için işten işe sürüklenmek kolay bir şey değil. Это нелегко для девушки - переходить с работы на работу.
O işe gitmek için her zaman erkenden kalkar. Она рано встает, чтобы успеть на работу.
O onun kalmasını rica etti fakat o işe gitmek zorundaydı. Она попросила его остаться, но ему надо было идти на работу.
Sabah işe gitmek için gerçekten çok erken kalkmam gerekiyor. Мне завтра очень, очень рано вставать на работу.
Ve daha yeni bir tıbbi bölüm şefi işe aldım. И я только что взял на работу главного врача.
Sabah kalk işe git, akşam işten gel. Karıyla, çoluk çocukla uğraş. Утром на работу, вечером с работы, дома жена, дети сопливые.
Yarın sabah, işe geldiğinde, o kadar cesursan git de bir idareciye diklen! Завтра утром, когда вернешься на работу, избей директора, если такой храбрый!
Baba'nın en iyi arkadaşı işe başlıyor. Лучший друг отца идет на работу.
Her gün işe gelin ve yaptığınız işte adil ve güçlü olun, şüpheye düşmeyin. Приходите каждый день на работу и будьте тверды в своих действиях, без колебаний.
Neyi yanlış yapmadın ki? Biliyor musun, bazen işe gelmenin tek nedeni yaşamımı sefilleştirmek olduğunu sanıyorum. Иногда я думаю, что ты приходишь на работу только за тем, чтобы испортить мне жизнь.
Çok cazip bir teklif ama Dash ile buluşacağım ve sonra işe gitmem gerekiyor. Заманчиво, но я встречаюсь с Дэшем, а затем поеду на работу.
Her neyse. Geçen salı gecesi Tom her zamanki saatte işe doğru yola çıktı. Итак, в прошлый вторник ночью Том пошел на работу в обычное время.
Her sabah işe severek gelen bir grup insan var burada ve bu firmayı geliştirmek için hazırlar. Здесь коллектив людей, которые рвутся на работу каждое утро и жаждут развивать весь этот бизнес.
Tenderich, maddeyi üretmek için kadınları işe aldı ve ardından ürünü Colorado ve Wyoming'deki eczanelere pazarlamak için iki satış görevlisi tuttu. Тендрих наняла женщин для производства тампонов, а затем приняла на работу двух продавцов, чтобы те продвигали продукт в аптеках штатов Колорадо и Вайоминг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!